The Road to Marocco - Bing Crosby, Bob Hope
С переводом

The Road to Marocco - Bing Crosby, Bob Hope

Год
2012
Язык
`Englisch`
Длительность
156290

Nachfolgend der Liedtext The Road to Marocco Interpret: Bing Crosby, Bob Hope mit Übersetzung

Liedtext " The Road to Marocco "

Originaltext mit Übersetzung

The Road to Marocco

Bing Crosby, Bob Hope

Оригинальный текст

We’re off on the road to Morocco

This camel is tough on the spine (hit me with a band-aid, Dad)

Where they’re going, why we’re going, how can we be sure

I’ll lay you eight to five that we’ll meet Dorothy Lamour

(Yeah, get in line)

Off on the road to Morocco

Hang on till the end of the line (I like your jockey. Quiet)

I hear this country’s where they do the dance of the seven veils

We’d tell you more (uh-ah) but we would have the censor on our tails

(Good boy)

We certainly do get around

Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound

We’re off on the road to Morocco

Well look out, well clear the way, 'cause here we come

Stand by for a concussion

The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half

It seems to me there should be easier ways to get a laugh

(Shall I slip on my big shoes?)

Off on the road to Morocco

Hooray!

Well blow a horn, everybody duck

Yeah.

It’s a green light, come on boys

We may run into villains but we’re not afraid to roam

Because we read the story and we end up safe at home (yeah)

Certainly do get around

Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound

We certainly do get around

Like a complete set of Shakespeare that you get

In the corner drugstore for a dollar ninety-eight

We’re Morocco bound

Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the

Department store at Christmas time for your cousin Julia

We’re Morocco bound

(We could be arrested)

Перевод песни

Wir machen uns auf den Weg nach Marokko

Dieses Kamel ist hart für die Wirbelsäule (schlag mich mit einem Pflaster, Dad)

Wohin sie gehen, warum wir gehen, wie können wir sicher sein

Ich gebe dir acht vor fünf, damit wir Dorothy Lamour treffen

(Ja, stell dich an)

Ab auf die Straße nach Marokko

Warte bis zum Ende der Schlange (Ich mag deinen Jockey. Leise)

Ich habe gehört, dass in diesem Land der Tanz der sieben Schleier aufgeführt wird

Wir würden dir mehr erzählen (uh-ah), aber wir hätten die Zensur auf unseren Schwänzen

(Guter Junge)

Wir kommen sicherlich herum

Wie Webster’s Dictionary sind wir nach Marokko gebunden

Wir machen uns auf den Weg nach Marokko

Pass gut auf, mach den Weg frei, denn hier kommen wir

Bereiten Sie sich auf eine Gehirnerschütterung vor

Die Männer essen Feuer, schlafen auf Nägeln und sehen ihre Frauen in zwei Hälften

Es scheint mir, dass es einfachere Wege geben sollte, zum Lachen zu kommen

(Soll ich in meine großen Schuhe schlüpfen?)

Ab auf die Straße nach Marokko

Hurra!

Nun, blasen Sie ein Horn, alle ducken sich

Ja.

Es ist grünes Licht, komm schon, Jungs

Wir können Schurken begegnen, aber wir haben keine Angst davor, herumzulaufen

Weil wir die Geschichte lesen und sicher zu Hause landen (ja)

Kommen Sie auf jeden Fall herum

Wie Webster’s Dictionary sind wir nach Marokko gebunden

Wir kommen sicherlich herum

Wie ein komplettes Set von Shakespeare, das Sie bekommen

In der Drogerie um die Ecke für achtundneunzig Dollar

Wir fliegen nach Marokko

Oder wie ein Band von Omar Khayyam, den Sie im kaufen

Kaufhaus zur Weihnachtszeit für deine Cousine Julia

Wir fliegen nach Marokko

(Wir könnten verhaftet werden)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.