We Love Black - Black Kent
С переводом

We Love Black - Black Kent

Альбом
Morceaux d'un homme
Год
2016
Язык
`Französisch`
Длительность
200330

Nachfolgend der Liedtext We Love Black Interpret: Black Kent mit Übersetzung

Liedtext " We Love Black "

Originaltext mit Übersetzung

We Love Black

Black Kent

Оригинальный текст

C’est 8−5.2−0-15 FM, est-ce que vous m’entendez?

The revolution will not be tell about…

Han, où sont nos débrouillards?

Où sont nos hommes fiers?

Où sont nos p’tites sœurs?

Où sont nos bonnes mères?

Où sont nos nettoyeurs, ceux qui n’laissent pas l’choix

Ceux qui rêvent tout haut, ceux qui n’ont pas l’droit?

Mon grand-père est parti pendant la guerre au bled

Donc, si j’pars, moi aussi, j’veux qu’on m’enterre au bled

Et j’mets du temps à tout péter, ma mère s’inquiète au bled

Y’a ceux qui t’détestent tout haut et ceux qui t’aiment en scred'

Han, et, chez nous, on n’aime aucun des deux

GTA Kent: je m’arrête à aucun des feux

J’ai pris des coups #DidierDeschamps, j’suis le roi des bleus

Mais j’rêve encore, dis-moi, y’a quoi d’mieux?

J’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac

J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques

Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track

Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

The revolution will not be tell about…

Han, où sont mes hommes en noir?

Où sont mes femmes en pagne?

Dis-moi, c’est quand qu’on célèbre?

Dis-moi, c’est quand qu’on gagne?

Où sont mes révolutionnaires?

Ils sont tous prêts d’moi

Ils voulaient pas d’monstre: regarde ce qu’ils ont fait d’moi

Au bout d’la route, y’a Black Kent à la radio

Mais, sur ma route, y’a Black M à la radio

Et c’est mon gars mais, si j’le vois, j’suis obligé d’lui dire:

«Mhhh… il en faudra deux à la radio»

Et c’est le jeu, et j’ai c’qu’il faut pour les faire crier

Mais ce Monopoly se joue avec des vrais billets

Et t’es dernier, ma daronne me supplie d’arrêter

Et y’a qu'ça qui peut m’arrêter

Et j’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac

J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques

Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track

Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

The revolution will not be tell about…

Han, j’suis parti d’rien, ils diront: «C'est c’qu’ils disent tous», hein?

Plein de bras autour, zéro coup d’pouce, hein?

J’ai été rassuré par ceux qui écoutent Youss', hein

Ils ont eu Noir Désir, là, j’leur donne un Black désir

Papa voulait que j’sois banquier après la fac'

Désolé, pap’s, j’ai un baggy et je rappe

Mais, t’inquiète, y’a pas d’blanche dans mon nez

Y’a juste du Black dans leurs oreilles, des claques dans leurs oreilles

Je taffe, t’es au soleil, j’mets des baffes à la Popeye

Je gratte depuis l’collège, et j’mets des tacles, mets tes protèges

Ma niaque dans tes molaires;

en face, ils nous tolèrent

Donc on doit entrer en guerre, j’veux juste faire danser mon père

Donc mains en l’air si, toi aussi, tu crois en moi, hein

Et j’crois en Dieu, j’espère juste qu’il croit en moi, hein

Et dites aux miens qu’j’ai ma vie dans c’track

Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

The revolution will not be tell about…

Перевод песни

Es ist 8-5.2-0-15 FM, können Sie mich hören?

Die Revolution wird nicht erzählt…

Han, wo sind unsere Stricher?

Wo sind unsere stolzen Männer?

Wo sind unsere kleinen Schwestern?

Wo sind unsere guten Mütter?

Wo sind unsere Reinigungskräfte, die keine Wahl lassen?

Diejenigen, die laut träumen, diejenigen, die nicht das Recht haben?

Mein Großvater ist während des Krieges in Bled abgereist

Also, wenn ich gehe, will ich auch im Dorf beerdigt werden

Und ich nehme mir Zeit, alles in die Luft zu jagen, meine Mutter macht sich Sorgen zu Hause

Es gibt diejenigen, die dich laut hassen, und diejenigen, die dich schreiend lieben.

Han, und zu Hause mögen wir beide nicht

GTA Kent: Ich halte an keiner Ampel an

Ich habe #DidierDeschamps fotografiert, ich bin der King of Blues

Aber ich träume immer noch, sag mir, was ist besser?

Ich habe bei Null angefangen, alles was ich hatte, habe ich in die Tasche gesteckt

Mir geht es gut, wenn du wüsstest, was ich als Ohrfeige auffasste

Und wenn ich gehe, sag meinen Leuten, dass ich mein Leben in dieser Spur habe

Und in meinen wildesten Träumen schreien sie "We love Black"

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Die Revolution wird nicht erzählt…

Han, wo sind meine Männer in Schwarz?

Wo sind meine Frauen im Lendenschurz?

Sag mir, wann feiern wir?

Sag mir, wann gewinnen wir?

Wo sind meine Revolutionäre?

Sie sind alle bereit für mich

Sie wollten kein Monster: Schau, was sie mir angetan haben

Am Ende der Straße ist Black Kent im Radio

Aber auf meinem Weg ist Black M im Radio

Und er ist mein Typ, aber wenn ich ihn sehe, muss ich ihm sagen:

"Mhhh...wir brauchen zwei im Radio"

Und das ist das Spiel, und ich habe das Zeug dazu, sie zum Schreien zu bringen

Aber dieses Monopoly wird mit echtem Geld gespielt

Und du bist der Letzte, meine Daronne bittet mich aufzuhören

Und das ist das Einzige, was mich aufhalten kann

Und ich habe bei Null angefangen, alles was ich hatte, habe ich in die Tasche gesteckt

Mir geht es gut, wenn du wüsstest, was ich als Ohrfeige auffasste

Und wenn ich gehe, sag meinen Leuten, dass ich mein Leben in dieser Spur habe

Und in meinen wildesten Träumen schreien sie "We love Black"

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Die Revolution wird nicht erzählt…

Han, ich habe bei Null angefangen, sie werden sagen: "Das sagen sie alle", huh?

Viele Arme herum, null Stupser, huh?

Ich wurde von denen beruhigt, die Youss hören, eh

Sie hatten Black Desire, da gebe ich ihnen ein Black Desire

Daddy wollte, dass ich nach dem College Banker werde

Tut mir leid, Dads, ich habe eine Baggy und ich rappe

Aber keine Sorge, in meiner Nase ist kein Weiß

Da ist nur Schwarz in ihren Ohren, Ohrfeigen

Ich puste, du stehst in der Sonne, ich schlage Popeye

Ich kratze mich seit dem College, und ich packe an, ziehe deine Protektoren an

Verrückt in deinen Backenzähnen;

im Gegenteil, sie tolerieren uns

Also müssen wir in den Krieg ziehen, ich will nur meinen Dad zum Tanzen bringen

Also Hände hoch, wenn du auch an mich glaubst, huh

Und ich glaube an Gott, ich hoffe nur, er glaubt an mich, huh

Und sag meinen Leuten, dass ich mein Leben in dieser Spur habe

Und in meinen wildesten Träumen schreien sie "We love Black"

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Es ist schwarz (Wir lieben Schwarz)

Die Revolution wird nicht erzählt…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.