Nachfolgend der Liedtext Streets Interpret: Black Thought, Salaam Remi, Tish Hyman mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Black Thought, Salaam Remi, Tish Hyman
I said my cranium is vibranium, my brain is uranium and titanium
Forty-fives, who aimin' 'em?
Organize the stadium
Tell 'em, «Take cover, I warned you not to play wit' 'em»
Them borderline war crimes, you got away wit' 'em
Who came to save the day and brought the K wit' 'em?
Tariq the people’s champ from the equal team
Tryna keep it clean 'long as all my people solid deen
I’ve been in the music scene long as Allen Leeds
Make they salaries, still accumulatin' calories
Demonstratin' how to breathe, Senegalese, Genovese
I been a reason to freeze, reek G’s in the league
On my own, gettin' cheese
I will hurt Hercules, I will merc most MCs
I’m the last one to show up, the first one to leave the crime scene
The obscene, Salam theme, the ridiculous rhyme scheme
The stick to the grind gene, the hell with the hygiene
It’s a dirty bomb, word to seven thirty time
Disaster level nine eleven meets the eleven nine
Catastrophe beyond incredible, I redefine the seventh sign
Faster, scarier, mass hysteria from Damascus, Syria
To middle America, school cafeterias and cul-de-sacs
I told you that the boss is back, know what I’m sayin'?
In these streets that I call home
Unless you’re blind, you’ll see it all
In these streets it’s cold at night
Sirens screamin' by, gunshots all the time
Yo, omertà code meets the Hippocratic oath
Observin' his whole circus from a diplomatic post
My word and his whole purpose, a cinematic scope
The Earth and its whole surface, I consider that his toast
Same as Sammy Davis, Bellafonte, Quincy Jones
Mahatma Gandhi, James Balwdin, Jesse Owens
Runnin' from a cop car, me and Akbar
I changed from a rock boy to a rock star
Hijack the elevator to the top floor
I’m takin' everything that’s left like a southpaw
Crash and burn and learn through osmosis
And watch the word spread like Tuberculosis
I took a snapshot but it hurt to post it
I had a Black Thought and they called it wokeness
Overdoses, water bugs and roaches
Forty Cals and holsters, all halal and kosher
Twenty thousand jokers, one ain’t playin'
I’m Claude Brown, Man-child in the Promised Land
In these streets that I call home
Unless you’re blind, you’ll see it all
In these streets it’s cold at night
Sirens screamin' by, gunshots all the time
Ich sagte, mein Schädel ist Vibranium, mein Gehirn ist Uran und Titan
Fünfundvierzig, wer zielt auf sie?
Stadion organisieren
Sag ihnen: „Geh in Deckung, ich habe dich gewarnt, nicht mit ihnen zu spielen.“
Das sind grenzwertige Kriegsverbrechen, du bist damit davongekommen
Wer kam, um den Tag zu retten, und brachte die K wit' 'em?
Tariq, der Volkschampion aus dem gleichberechtigten Team
Versuchen Sie, es sauber zu halten, solange alle meine Leute solide sind
Ich bin schon so lange in der Musikszene wie Allen Leeds
Machen sie Gehälter, akkumulieren immer noch Kalorien
Demonstrieren, wie man atmet, Senegalese, Genovese
Ich war ein Grund zum Einfrieren, stinke Gs in der Liga
Alleine Käse besorgen
Ich werde Hercules wehtun, ich werde die meisten MCs versöhnen
Ich bin der Letzte, der auftaucht, der Erste, der den Tatort verlässt
Das obszöne Salam-Thema, das lächerliche Reimschema
Das Stick-to-Grind-Gen, zum Teufel mit der Hygiene
Es ist eine schmutzige Bombe, Wort bis halb sieben
Katastrophenstufe neun elf trifft auf die elf neun
Katastrophe jenseits des Unglaublichen, ich definiere das siebte Zeichen neu
Schnellere, gruseligere Massenhysterie aus Damaskus, Syrien
Nach Mittelamerika, Schulcafeterias und Sackgassen
Ich habe dir gesagt, dass der Boss zurück ist, verstehst du, was ich meine?
In diesen Straßen, die ich Zuhause nenne
Wenn Sie nicht blind sind, sehen Sie alles
In diesen Straßen ist es nachts kalt
Sirenen heulen vorbei, Schüsse die ganze Zeit
Yo, der Omertà-Code trifft auf den hippokratischen Eid
Seinen ganzen Zirkus von einem diplomatischen Posten aus beobachten
Mein Wort und sein ganzer Zweck, ein filmischer Rahmen
Die Erde und ihre gesamte Oberfläche, das betrachte ich als seinen Toast
Dasselbe wie Sammy Davis, Bellafonte, Quincy Jones
Mahatma Gandhi, James Balwdin, Jesse Owens
Aus einem Streifenwagen rennen, ich und Akbar
Ich bin von einem Rockboy zu einem Rockstar geworden
Entführen Sie den Aufzug in die oberste Etage
Ich nehme alles, was übrig ist, wie eine Rechtsausleger
Abstürzen und brennen und durch Osmose lernen
Und beobachten Sie, wie sich das Wort wie Tuberkulose verbreitet
Ich habe einen Schnappschuss gemacht, aber es hat wehgetan, ihn zu posten
Ich hatte einen schwarzen Gedanken und sie nannten es Wachheit
Überdosierungen, Wasserwanzen und Kakerlaken
Vierzig Kaliber und Halfter, alle halal und koscher
Zwanzigtausend Joker, einer spielt nicht
Ich bin Claude Brown, Mannkind im gelobten Land
In diesen Straßen, die ich Zuhause nenne
Wenn Sie nicht blind sind, sehen Sie alles
In diesen Straßen ist es nachts kalt
Sirenen heulen vorbei, Schüsse die ganze Zeit
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.