Nachfolgend der Liedtext Kiss and Tell Interpret: Blind Zero mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Blind Zero
I’m waiting for so long
That place where once you and I belonged
When you and I collided
Wanting to stay by your side
Wish we’ll dare to rise from the ashes
No matter what no one
Conceives by words of lofty signs
Sentence me to forever stay
Deep beneath your heart
We’ll be wondering
There, drunk inside your heart
We’ll be kiss and tell
No reason to pursue
Looking for what you already got the clue
Hope time brings you back close to me
Forever dazzeled by yourself
Deep beneath your heart
We’ll be wondering
There, drunk inside your heart
We’ll be kiss and tell
We’ll be wondering
We’ll be kiss and tell
I consecrate all my time to you
Sweet slide moves on a theme
We’ll not fade away by kissing one last kiss
Deep beneath your heart
We’ll be wondering
There, drunk inside your heart
We’ll be kiss and tell
Ich warte so lange
Der Ort, an den du und ich einst gehörten
Als du und ich zusammenstießen
An deiner Seite bleiben wollen
Ich wünschte, wir würden es wagen, aus der Asche aufzuerstehen
Egal was niemand
Empfängt durch Worte erhabener Zeichen
Verurteile mich zum ewigen Bleiben
Tief unter deinem Herzen
Wir werden uns fragen
Dort, betrunken in deinem Herzen
Wir werden uns küssen und erzählen
Kein Grund weiterzumachen
Auf der Suche nach dem, was Sie bereits haben, haben Sie den Hinweis
Ich hoffe, die Zeit bringt dich wieder in meine Nähe
Für immer von sich selbst geblendet
Tief unter deinem Herzen
Wir werden uns fragen
Dort, betrunken in deinem Herzen
Wir werden uns küssen und erzählen
Wir werden uns fragen
Wir werden uns küssen und erzählen
Ich widme dir meine ganze Zeit
Süße Diabewegungen zu einem Thema
Wir werden nicht verblassen, indem wir uns einen letzten Kuss küssen
Tief unter deinem Herzen
Wir werden uns fragen
Dort, betrunken in deinem Herzen
Wir werden uns küssen und erzählen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.