La porta sul retro - Blue Virus, Mostro
С переводом

La porta sul retro - Blue Virus, Mostro

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 3:35

Nachfolgend der Liedtext La porta sul retro Interpret: Blue Virus, Mostro mit Übersetzung

Liedtext " La porta sul retro "

Originaltext mit Übersetzung

La porta sul retro

Blue Virus, Mostro

Оригинальный текст

La vita è un film, entro al cinema col mitra

Mentre proiettano la prima, Blue Virus bloccherà ogni uscita

Proiettili che sfrecciano, lascio corpi di schiena

Colpi su colpi su colpi di scena, non è finita

Molto interessante questa trama

Per il gran finale poi daremo fuoco a tutto il multisala

Mangiando dei popcorn, ridendo, colando bava

Ho fatto lo sgambetto a una bimba, mentre scappava

Scusa, devo andare, ho un impegno, non posso fare tardi

Antonio mi ha invitato a casa sua, c'è un pigiama party

Siamo io, lui, Giulio Golia, Irene Grandi

Mettendoci lo smalto, parlando dei nostri sogni infranti

Bene, ragazze, allora vi dirò la verità

Io non volevo fare il rapper, non mi piace il rap

Avrei voluto fare l’astronauta

Per andare in alto nello spazio e poi cagare sull’umanità

Ho fatto un sogno, l’altra notte

Ero nella savana e venivo stuprato da un rinoceronte

Nove mesi dopo partorivo dal culo un coniglio

Con una cicatrice a forma di croce sulla fronte

Il figlio del diavolo, 'sto inferno è casa mia

Cresciuto nell’apatia, aspettando che vada via

Oh, che sbadato, non mi sono ancora presentato

Ciao, mi chiamo Giorgio, sono del Cancro, come la malattia

Giro e rigiro col grinder

Tiro, poi aspiro, io faccio una strage di erba

Nella mia testa c'è solo la guerra

Odio quelle vostre facce di merda

Liricamente parlando con me non hai scampo

Ti lascio disteso per terra

Come quell’Audi che sfreccia nel buio

Che passa col rosso ma non si ferma

Tossisco sangue sulla traccia

Anaffettivo, quando scrivo il flow ti ghiaccia

Sinceramente io spero che non ti piaccia

Parlo di morte e di odio, però tua figlia mi abbraccia…

…così le spacco una bottiglia in faccia

Poi le rubo gli spiccioli, stronza, grazie per la mancia

Detesto tutte quante le tue foto fatte in spiaggia

Le commento con a fianco una ragazza ubriaca marcia

Che mi tocca il cazzo, io non voglio e le apro la pancia

Seziono il suo cuore e dico «Fatto», Giovanni Muciaccia

La vita è una prigione, portami un’arancia

Dopo osserva attentamente il mio corpo mentre si accascia

Capita che tutto peggiori

Generalmente ascolti una canzone mia e dopo muori

Noi siamo nati per restare soli, un po' schiavi delle stagioni

Innamorati del successo e odiamo i riflettori

Party hard assieme a Nadia Toffa e un’altra stronza

È così gobba che se le colpisco la schiena rimane zoppa

Nelle interviste sembro Alberto Tomba

Penso a mettere il cazzo dentro la neve più profonda

Tu assomigli un sacco a Moira Orfei

Dopo un’autopsia fatta negli States

Con presente persino Bill Gates

Mi chiedi «Stai bene?», rispondo «Io non direi»

Forza, andiamo, mates, combatto i demoni dal 2006

Non sai quanto detesti fare le date

Per questo le comunico sempre sbagliate

Dire «Su le mani» è la cosa più triste del mondo

Ci penso alle Canarie mentre tengo le mie palle a mollo

Cavalco uno squalo bianco e ci surfo fino a uno scoglio

Poi sparo alla gamba buona di un quindicenne già monco

Che ha la madre prostituta ed il padre da poco morto

È colpa sua se aveva quella cazzo di gamba da stronzo

Sandro e Giorgio, Duo Malocchio

Baby, occhio, per me ridi troppo

Compro una lenza solo per legartela al volto

E poi trascinarti per le tue cazzo di gengive fino a Toronto

Ridi adesso, forza, ridi, ridi

Scrivo «Fanculo» usando gli antidepressivi

Mentre Andrea Alongi prova a vendermi dei coltellini

Che mi compro ad occhi chiusi, mi fido dei buoni amici

Io e Mostro andiamo a una festa, ci porta Pietro

Nell’androne trovo una morta ad un metro

Perde del sangue che intanto sporca il tappeto

Basta uno sguardo e dopo la porta sul retro

Non lo trovo più

Edgar!

Sì?

Edgar!

Dimmi

Hai nascosto il mio Borotalco un’altra volta, Edgar?

No, non lo trovo

Dov'è il mio Borotalco, Edgar?

Non lo so

Edgar!

Non urlare

Edgar!

Dov'è il mio Borotalco?

Перевод песни

Das Leben ist ein Film, ich betrete das Kino mit einem Maschinengewehr

Während sie den ersten prüfen, blockiert Blue Virus jeden Ausgang

Kugeln schießen, ich lasse Körper auf meinem Rücken zurück

Drehungen um Drehungen, es ist noch nicht vorbei

Diese Handlung ist sehr interessant

Zum krönenden Abschluss werden wir dann das ganze Multiplex in Brand stecken

Popcorn essen, lachen, Sabber tropfen

Ich habe ein kleines Mädchen gestolpert, als sie weggelaufen ist

Tut mir leid, ich muss gehen, ich habe eine Verpflichtung, ich darf nicht zu spät kommen

Antonio hat mich zu sich nach Hause eingeladen, dort ist eine Übernachtung

Ich bin es, er, Giulio Golia, Irene Grandi

Polieren, über unsere zerbrochenen Träume reden

Nun, Mädels, dann sage ich euch die Wahrheit

Ich wollte kein Rapper werden, ich mag keinen Rap

Ich wollte Astronaut werden

Hoch hinaus in den Weltraum und dann auf die Menschheit scheißen

Ich hatte neulich Nacht einen Traum

Ich war in der Savanne und wurde von einem Nashorn vergewaltigt

Neun Monate später brachte ich ein Kaninchen aus dem Esel zur Welt

Mit einer kreuzförmigen Narbe auf der Stirn

Der Sohn des Teufels, „diese Hölle ist mein Zuhause

In Apathie aufgewachsen und darauf gewartet, dass es verschwindet

Oh, was für eine Nachlässigkeit, ich habe mich noch nicht vorgestellt

Hallo, mein Name ist Giorgio, ich bin von Krebs, wie die Krankheit

Rund und rund mit der Mühle

Ich schieße, dann strebe ich, ich massakriere Gras

In meinem Kopf gibt es nur Krieg

Ich hasse deine beschissenen Gesichter

Lyrisch gesprochen hast du mit mir kein Entrinnen

Ich lasse dich am Boden liegen

Wie dieser Audi, der im Dunkeln saust

Das geht mit dem Rot aber hört nicht auf

Ich spucke Blut auf der Strecke

Eigentlich erstarrt es dich, wenn ich den Flow schreibe

Ich hoffe ehrlich, dass es dir nicht gefällt

Ich spreche von Tod und Hass, aber deine Tochter umarmt mich ...

… Also schlage ich ihr eine Flasche ins Gesicht

Dann klaue ich das Wechselgeld, Schlampe, danke für den Tipp

Ich hasse all deine Fotos, die am Strand gemacht wurden

Ich kommentiere mit einem betrunkenen Mädchen neben mir

Dass mein Schwanz anfasst, will ich nicht und ich öffne ihren Bauch

Ich seziere sein Herz und sage «Fertig», Giovanni Muciaccia

Das Leben ist ein Gefängnis, bring mir eine Orange

Dann beobachte meinen Körper genau, wie er zusammenbricht

Es kommt vor, dass alles schlimmer wird

Normalerweise hörst du dir ein Lied von mir an und stirbst dann

Wir wurden geboren, um allein zu sein, ein kleiner Sklave der Jahreszeiten

Wir lieben den Erfolg und hassen das Rampenlicht

Harte Party mit Nadia Toffa und einer anderen Schlampe

Sie hat so einen Buckel, dass sie lahm wird, wenn ich sie auf den Rücken schlage

In den Interviews sehe ich aus wie Alberto Tomba

Ich denke daran, meinen Schwanz in den tiefsten Schnee zu stecken

Du siehst Moira Orfei sehr ähnlich

Nach einer Autopsie in den Staaten

Damit sogar Bill Gates

Du fragst mich "Geht es dir gut?", ich antworte "würde ich nicht sagen"

Komm schon, komm schon, Kumpel, ich kämpfe seit 2006 gegen Dämonen

Du weißt gar nicht, wie sehr du Dates hasst

Deshalb kommuniziere ich sie immer falsch

„Hände hoch“ zu sagen ist das Traurigste auf der Welt

Ich denke an die Kanaren, während ich meine Eier im Wasser halte

Ich reite auf einem Weißen Hai und surfe mit ihm bis zu einem Felsen

Dann schieße ich in das gesunde Bein eines bereits verkrüppelten Fünfzehnjährigen

Die eine prostituierte Mutter und einen kürzlich verstorbenen Vater hat

Es ist seine Schuld, dass er dieses verdammte Arschlochbein hatte

Sandro und Giorgio, Duo Malocchio

Baby, schau, du lachst zu viel für mich

Ich kaufe eine Leine, nur um sie an dein Gesicht zu binden

Und dann schlepp dich durch dein verdammtes Zahnfleisch nach Toronto

Lach jetzt, komm schon, lach, lach

Ich schreibe "Fuck" mit Antidepressiva

Während Andrea Alongi versucht, mir ein paar Taschenmesser zu verkaufen

Dass ich mit geschlossenen Augen kaufe, vertraue ich guten Freunden

Monster und ich gehen auf eine Party, Pietro nimmt uns mit

In der Eingangshalle finde ich einen Meter entfernt eine tote Frau

Er verliert das Blut, das inzwischen den Teppich beschmutzt

Nur ein Blick und nach der Hintertür

Ich kann es nicht mehr finden

Edgar!

Jawohl?

Edgar!

Sag mir

Hast du wieder mein Puder versteckt, Edgar?

Nein, ich kann es nicht finden

Wo ist mein Talkumpuder, Edgar?

ich weiß nicht

Edgar!

Nicht schreien

Edgar!

Wo ist mein Borotalco?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.