Nachfolgend der Liedtext ex-girlfriend/racial humor Interpret: Bo Burnham mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bo Burnham
My ex-girlfriend, she was a bitch, but you know, they say, like,
if you want to know what a girl’s gonna look like, look at her mother
You know, so I am so glad I broke up with her
'Cause she would’ve been, you know… dead
Guys, I’m a realist
Okay?
I try not to romanticize reality
You know, like when life gives you lemons
You probably just found lemons
But at the same time, I don’t deny the beauty in the world
'Cause there is so much beauty because life can be so symmetrical that gives
birth to this almost silent poetry
You know, like a hermaphrodite playing the keytar
Or a young Amish boy trying to blow out the light bulbs on his birthday cake
Or, or a girl who’s terrible at grammar saying, «Mama, you raise me good,»
and then being pushed down a well
If I had a dime, oh!
If I had a dime for every time a homeless guy asked me for change
I’d still say no
Here’s some racial humor for you guys
White people are like this, «Ah»
Black people are like this, «Uh»
We’re destined to fight forever
Blood in the streets
Yo momma’s so fat
Yo momma’s so ugly
Yo momma’s so stupid
Your mother’s breasts sag with such severity that the late, great surrealist
artist Salvador Dali mistook them for clocks
Meine Ex-Freundin, sie war eine Schlampe, aber weißt du, sie sagen, wie
Wenn du wissen willst, wie ein Mädchen aussehen wird, sieh dir ihre Mutter an
Weißt du, also bin ich so froh, dass ich mit ihr Schluss gemacht habe
Denn sie wäre, weißt du … tot gewesen
Leute, ich bin Realist
Okay?
Ich versuche, die Realität nicht zu romantisieren
Weißt du, wie wenn dir das Leben Zitronen gibt
Sie haben wahrscheinlich gerade Zitronen gefunden
Aber gleichzeitig leugne ich die Schönheit der Welt nicht
Weil es so viel Schönheit gibt, weil das Leben so symmetrisch sein kann, dass es gibt
Geburt dieser fast stillen Poesie
Weißt du, wie ein Hermaphrodit, der Keytar spielt
Oder ein kleiner Amish-Junge, der versucht, die Glühbirnen auf seiner Geburtstagstorte auszublasen
Oder, oder ein Mädchen, das schlecht in Grammatik ist und sagt: „Mama, du erziehst mich gut.“
und dann einen Brunnen hinuntergedrückt werden
Wenn ich einen Cent hätte, oh!
Wenn ich für jedes Mal, wenn ein Obdachloser mich um Kleingeld bittet, einen Cent hätte
Ich würde trotzdem nein sagen
Hier ist etwas Rassenhumor für euch
Weiße Menschen sind so, «Ah»
Schwarze Menschen sind so, «Uh»
Wir sind dazu bestimmt, für immer zu kämpfen
Blut auf den Straßen
Deine Mama ist so fett
Deine Mama ist so hässlich
Deine Mutter ist so dumm
Die Brüste Ihrer Mutter sacken mit solcher Härte herab, dass der verstorbene, große Surrealist
Künstler Salvador Dali verwechselte sie mit Uhren
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.