Honky Tonk Part 1 - Bobby Day
С переводом

Honky Tonk Part 1 - Bobby Day

Год
2012
Язык
`Englisch`
Длительность
185900

Nachfolgend der Liedtext Honky Tonk Part 1 Interpret: Bobby Day mit Übersetzung

Liedtext " Honky Tonk Part 1 "

Originaltext mit Übersetzung

Honky Tonk Part 1

Bobby Day

Оригинальный текст

Stuck it on a slab of ash

Sold one to Luther, threw in a pick

Sent him out with Johnny Cash

Now, could Leo Fender and the gang have known

At the factory in Fullerton?

That the honky twang of the Telecaster tone

Would outlast 'em, every one

It’s got a plush-lined case

It’s all up in your face

It’s your thunderin' lightning rod —

It was born at the junction of form and function —

It’s the hammer of the honky-tonk gods

It’s the hammer of the honky-tonk gods!

You got Buck and Don, Merle and Roy

Muddy and the Iceman, too

Bryant, Bert, Roy, Danny, and Redd

Why, that’s Redd with two 'D's to you

Well, there’s Waylon and Keith

'Bout off th' top of my head

Chrissie, Cropper and the Boss

Why, if Johnny B Goode had one, he would

Up in the St. Louis Telecaster, hoss

You’ve (She's) got your (a) plush-lined case

An' all (All) up in your face

She’s your (ya) thunderin' lightning rod —

(Well it was) Born at the junction of form and function —

It’s the ('e) hammer of the honky-tonk gods

It’s the hammer of the honky-tonk gods!

Stuck it on a slab of ash

Sold one to Luther, threw in a pick

Перевод песни

Habe es auf eine Ascheplatte geklebt

Eines an Luther verkauft, eine Spitzhacke hineingeworfen

Schickte ihn mit Johnny Cash raus

Nun, hätten Leo Fender und die Bande es wissen können

In der Fabrik in Fullerton?

Das ist das hupende Twang des Telecaster-Tons

Würde sie alle überleben

Es hat eine mit Plüsch gefütterte Hülle

Es steht dir alles ins Gesicht geschrieben

Es ist dein donnernder Blitzableiter –

Es wurde an der Schnittstelle von Form und Funktion geboren –

Es ist der Hammer der Honky-Tonk-Götter

Es ist der Hammer der Honky-Tonk-Götter!

Du hast Buck und Don, Merle und Roy

Muddy und der Mann aus dem Eis auch

Bryant, Bert, Roy, Danny und Redd

Das ist Redd mit zwei „D“ für Sie

Nun, da sind Waylon und Keith

'Bout off th' Spitze von meinem Kopf

Chrissie, Cropper und der Boss

Wenn Johnny B. Goode einen hätte, würde er es tun

Oben in der St. Louis Telecaster, Hoss

Du hast (sie) dein (a) mit Plüsch gefüttertes Etui

Ein 'alles (Alles) in Ihrem Gesicht

Sie ist dein (ya) donnernder Blitzableiter –

(Nun, es war) Geboren an der Kreuzung von Form und Funktion –

Es ist der ('e) Hammer der Honky-Tonk-Götter

Es ist der Hammer der Honky-Tonk-Götter!

Habe es auf eine Ascheplatte geklebt

Eines an Luther verkauft, eine Spitzhacke hineingeworfen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.