Nachfolgend der Liedtext Non Woman No Cry Interpret: Bobby Farrell, Sandy Chambers mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bobby Farrell, Sandy Chambers
No, woman, no cry.
No, woman, no cry.
No, woman, no cry.
No, woman, no cry.
'Cause—'cause—'cause I remember when a we used to sit
In a government yard in Trenchtown,
Ob—observing the hypocrites.
Yeah!
Mingle with the good people we meet.
Yeah!
Good friends we have.
Oh.
Good friends we have lost along the way.
Yeah!
In this great future you can't forget your past.
So dry your tears, I say.
Yeah.
No, woman, no cry.
No, woman, no cry.
Eh, yeah!
A little darlin', don't shed no tears.
No, woman, no cry.
Eh!
Said—said—said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
Yeah.
And then Georgie would make the fire lights,
I say, log wood burnin' through the nights.
Yeah!
Then we would cook cornmeal porridge,
I say, of which I'll share with you.
Yeah!
My feet is my only carriage
And so I've got to push on through.
But while I'm gone,
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, yeah!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, yeah!
Everything's gonna be all right!
So, no, woman, no cry.
No, woman, no cry.
I say, oh, little—oh, little darlin', don't shed no tears.
No, woman, no cry.
Eh.
No, woman—no, woman—no, woman, no cry.
No, woman, no cry.
One more time I got to say,
Oh, little-little darlin', please don't shed no tears.
No, woman, no cry.
Nein Frau, weine nicht.
Nein Frau, weine nicht.
Nein Frau, weine nicht.
Nein Frau, weine nicht.
Weil – weil – weil ich mich erinnere, als wir immer saßen
In einem Regierungshof in Trenchtown,
Ob – die Heuchler beobachten.
Ja!
Mischen Sie sich unter die guten Leute, die wir treffen.
Ja!
Gute Freunde haben wir.
Oh.
Gute Freunde haben wir unterwegs verloren.
Ja!
In dieser großartigen Zukunft kannst du deine Vergangenheit nicht vergessen.
Also trockne deine Tränen, sage ich.
Ja.
Nein Frau, weine nicht.
Nein Frau, weine nicht.
Äh, ja!
Ein kleiner Liebling, vergieße keine Tränen.
Nein Frau, weine nicht.
Eh!
Sagte – sagte – sagte, ich weiß noch, wie wir früher gesessen haben
Im Regierungshof in Trenchtown.
Ja.
Und dann würde Georgie die Feuerlichter machen,
Ich sage, Scheitholz brennt durch die Nächte.
Ja!
Dann kochten wir Maisbrei,
Ich sage, von denen ich mit Ihnen teilen werde.
Ja!
Meine Füße sind mein einziges Fortbewegungsmittel
Und so muss ich weitermachen.
Aber während ich weg bin,
Alles wird gut!
Alles wird gut!
Alles wird gut, ja!
Alles wird gut!
Alles wird gut-a!
Alles wird gut!
Alles wird gut, ja!
Alles wird gut!
Also, nein, Frau, kein Weinen.
Nein Frau, weine nicht.
Ich sage, oh, kleiner – oh, kleiner Schatz, vergieße keine Tränen.
Nein Frau, weine nicht.
Eh.
Nein, Frau – nein, Frau – nein, Frau, kein Weinen.
Nein Frau, weine nicht.
Noch einmal muss ich sagen,
Oh, kleiner Schatz, bitte vergieße keine Tränen.
Nein Frau, weine nicht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.