Nachfolgend der Liedtext Pourtant Interpret: Bodh'aktan mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bodh'aktan
D’un pays lointain, je suis parti
Sans femme ni enfants, J'étais libre comme le vent
À mol et ma jeunesse, j’avais fait promesse
De parcourir le monde, de vivre pour moi
J’ai vu des endroits qui m’ont fait frissonner
J’ai foulé des terres où j’me suis amusé
Ma vie fut peuplée de rhum et de femmes
Et pourtant, et pourtant
J’ai goûté à la vie comme on goûte un whisky
J’ai chanté ma misère à qui voulait l’entendre
Ms yeux de loup de mr ont vu bien des dames
Si belles que la mer en verserait des larmes
J’ai connu de bons diables qu’ont gravé mon âme
Des frasques, des folies jamais repenties
Ma vie fut peuplée de ces bons moments
Et pourtant, et pourtant
Elle m’est apparue comme feuille au vent
Venue changer ma vie, venue braver le temps
De toutes celles connues, c'était la plus belle
Les glaces du grand Nord pourraient fondre pour elle
Aus einem weit entfernten Land bin ich gegangen
Ohne Frau und Kinder war ich frei wie der Wind
Mol und meiner Jugend hatte ich ein Versprechen gegeben
Um die Welt zu reisen, für mich zu leben
Ich habe Orte gesehen, die mich erschaudern ließen
Ich ging auf Ländereien, wo ich Spaß hatte
Mein Leben war geprägt von Rum und Frauen
Und doch, und doch
Ich habe das Leben geschmeckt, wie du einen Whiskey kostst
Ich sang mein Elend für jeden, der es hören wollte
Frau Herr Wolfs Augen haben viele Damen gesehen
So schön, dass das Meer Tränen vergießen würde
Ich habe gute Teufel gekannt, die meine Seele eingraviert haben
Eskapismen, Torheiten nie bereut
Mein Leben war erfüllt von diesen guten Zeiten
Und doch, und doch
Sie erschien mir wie ein Blatt im Wind
Kam, um mein Leben zu verändern, kam in eine mutige Zeit
Von allen bekannten war sie die schönste
Das Eis des hohen Nordens könnte für sie schmelzen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.