Nachfolgend der Liedtext Takin' My Time Interpret: Bonnie Raitt mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bonnie Raitt
I’m takin' my time
So please don’t rush me
Tryin' to sort out some things I didn’t know existed
I’ve been here before
I know where the traps lie
You only take what’s there 'cause the rest doesn’t matter
Well I’m tired of talk
So please don’t push me
You know I want the same kinda things that you do
You’re wasting your time
The way you come to me
Slow down your rhymes and try to reason
Can’t make things move any faster
By second wishing them to death
You seem to be living on the level
It’s decent enough
You got what you wanted
So why do you tell me, that I’m on the wrong track?
I’m doin' the best I can do
I try to out guess
The situation
That I know your not even fully aware of
And I want you to know
If it keeps on this way
Can’t keep on letting you bring me down
Can’t keep on letting you bring me down
Ich lasse mir Zeit
Also drängen Sie mich bitte nicht
Ich versuche, einige Dinge zu klären, von denen ich nicht wusste, dass sie existieren
Ich war hier schon einmal
Ich weiß, wo die Fallen liegen
Du nimmst nur, was da ist, denn der Rest spielt keine Rolle
Nun, ich habe es satt zu reden
Also dränge mich bitte nicht
Du weißt, dass ich die gleichen Dinge will wie du
Du verschwendest deine Zeit
So wie du zu mir kommst
Reime langsamer und versuche zu argumentieren
Kann die Dinge nicht schneller machen
Indem er ihnen zum zweiten Mal den Tod wünscht
Sie scheinen auf der Ebene zu leben
Es ist anständig genug
Du hast bekommen, was du wolltest
Also warum sagst du mir, dass ich auf dem falschen Weg bin?
Ich tue mein Bestes
Ich versuche es zu erraten
Die Situation
Ich weiß, dass Sie sich dessen nicht einmal bewusst sind
Und ich möchte, dass Sie es wissen
Wenn es so weitergeht
Ich kann mich nicht weiter von dir runterziehen lassen
Ich kann mich nicht weiter von dir runterziehen lassen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.