
Nachfolgend der Liedtext О дураках и молниях Interpret: BOOKER mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
BOOKER
Знаешь, про что песня «Дурак и молния»
Группы «Король и Шут»?
Я бы посоветовал тебе ее послушать, но
Ты все равно этого не сделаешь, так что
Лучше расскажу
Она про человека, одержимого безумной идеей
Идеей обладания тем, чем обладать нельзя
Идеей поймать то, что иногда даже трудно увидеть
Тем, что ослепит тебя, если ты подойдешь слишком близко
И убьет тебя, если дотронешься
И над этим человеком смеются все те, кто его окружает
Отдают должное его изобретательности, но
Продолжают хохотать
Никто в него не верит
И уж точно никто не желает ему удачи
Хотя бы потому, что его удача осветит их собственную трусость и слабость
Вот они все
И когда вспышка в очередной раз целует землю
Темно-синяя пелена расступается, и ты видишь их лица:
Молодые и старые, добрые и злые, умные и глупые
Все они здесь
И они щурятся, но смотрят, пялятся во все глаза,
А там, на холме, как городской сумасшедший:
Смешной и страшный
Стоит дурак
В его голове дикими ударами пульса стучит цель
Она сушит его губы, дрожит его колени, трясет его руки
Колотит его сердце
И для него, всех тех зрителей просто нет
И не важно, сможет ли он поймать молнию
Превратит ли она его в уголек
Или покорно свернется в его ладонях
Важно только то, где он, почему и с кем,
А он там, на вершине холма, потому, что не может по другому
И они там только вдвоем:
Дурак и Молния
Weißt du, worum es in dem Lied „The Fool and the Lightning“ geht?
Gruppen "Korol i Shut"?
Ich würde Ihnen raten, es anzuhören, aber
Du wirst es sowieso nicht tun, also
Erzähl lieber
Es geht um einen Mann, der von einer verrückten Idee besessen ist
Die Idee, das zu haben, was man nicht haben kann
Die Idee, das einzufangen, was manchmal sogar schwer zu sehen ist
Der, der dich blendet, wenn du ihm zu nahe kommst
Und dich töten, wenn du dich berührst
Und alle um ihn herum lachen über diesen Mann
Glauben Sie seinem Einfallsreichtum, aber
lach weiter
Niemand glaubt an ihn
Und sicherlich wünscht ihm niemand viel Glück
Schon allein deshalb, weil sein Glück ihre eigene Feigheit und Schwäche erhellen wird
Hier sind sie alle
Und wenn der Blitz wieder den Boden küsst
Der dunkelblaue Schleier teilte sich, und du siehst ihre Gesichter:
Jung und alt, gut und böse, schlau und dumm
Alle von ihnen sind hier
Und sie blinzeln, aber schauen, starren mit all ihren Augen,
Und dort, auf dem Hügel, wie ein Stadtverrückter:
Lustig und beängstigend
Einen Narren wert
In seinem Kopf klopft mit wildem Pulsschlag die Zielscheibe
Sie trocknet seine Lippen, schüttelt seine Knie, schüttelt seine Hände
Sein Herz schlägt
Und für ihn existieren all diese Zuschauer einfach nicht
Und es spielt keine Rolle, ob er Blitze fangen kann
Wird sie ihn in Glut verwandeln?
Oder sich demütig in seinen Handflächen zusammenrollen
Wichtig ist nur, wo er ist, warum und mit wem,
Und er ist dort oben auf dem Hügel, weil er nichts dagegen tun kann
Und sie sind da, nur sie beide:
Narr und Blitz
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.