Nachfolgend der Liedtext Бубенцы Interpret: Борис Штоколов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Борис Штоколов
Сердце будто проснулось пугливо,
Пережитого стало мне жаль;
Пусть же кони с распущенной гривой
С бубенцами умчат меня вдаль.
Слышу звон бубенцов издалёка —
Это тройки знакомый разбег,
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.
Пусть ямщик свою песню затянет,
Ветер будет ему подпевать;
Что прошло — никогда не настанет,
Так зачем же, зачем горевать!
Звон бубенчиков трепетно может
Воскресить позабытую тень,
Мою русскую душу встревожить
И стряхнуть мою русскую лень.
Слышу звон бубенцов издалёка —
Это тройки знакомый разбег,
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.
Das Herz schien zaghaft aufzuwachen,
Was ich erlebt hatte, tat mir leid;
Lassen Sie die Pferde mit losen Mähnen
Mit Glocken tragen sie mich in die Ferne.
Ich höre das Läuten von Glocken aus der Ferne -
Dies ist ein dreifach vertrauter Lauf,
Und breitet sich weit aus
Funkelnder Schnee in einem weißen Leichentuch.
Lass den Kutscher sein Lied singen
Der Wind wird mit ihm singen;
Was vergangen ist, wird niemals kommen,
Warum also trauern!
Das Läuten von Glocken kann zittern
Erwecke den vergessenen Schatten wieder zum Leben
Störe meine russische Seele
Und schüttle meine russische Faulheit ab.
Ich höre das Läuten von Glocken aus der Ferne -
Dies ist ein dreifach vertrauter Lauf,
Und breitet sich weit aus
Funkelnder Schnee in einem weißen Leichentuch.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.