Nachfolgend der Liedtext Just A Feeling Interpret: Breeze, Quang, Hasfield mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Breeze, Quang, Hasfield
Just a feeling i have, just a feeling
Just a feeling i have.
Would you love me like that?
And if you love somebody else,
will you still pretend you’re mine?
Would you leave me like that?
It’s just a feeling i have.
Sometimes i lie awake while your are sleeping.
I think of all the things that we’ve been through.
I can’t deny suspicious minds,
seeing things that don’t exist.
Would you love me like that?
It’s just a feeling i have.
It doesn’t feel the same the way you hold me.
Sometimes you turn away when i kiss your lips.
And if you love somebody else,
will you still pretend you’re mine.
Would you love me like that?
It’s just a feeling i have.
Just a feeling i have.
Just a feeling.
Just a feeling i have.
Would you love me like that?
It’s just a feeling i have.
There are times when words can take new meaning.
And all the sweetest things can sound the same.
And there are thousand ways to say goodbye i haven’t heard.
Would you tell me like that?
It’s just a feeling i have.
Just a feeling i have.
Just a feeling.
Just a feeling i have.
Would you love me like that?
It’s just a feeling i have.
And if you love somebody else,
will you still pretend you’re mine.
Would you love me like that?
It’s just a feeling i have.
Just a feeling i have.
Just a feeling.
Just a feeling i have.
Would you love me like that?
It’s just a feeling i have.
Nur ein Gefühl, das ich habe, nur ein Gefühl
Nur ein Gefühl, das ich habe.
Würdest du mich so lieben?
Und wenn du jemand anderen liebst,
Wirst du immer noch so tun, als wärst du mein?
Würdest du mich so verlassen?
Es ist nur ein Gefühl, das ich habe.
Manchmal liege ich wach, während du schläfst.
Ich denke an all die Dinge, die wir durchgemacht haben.
Ich kann misstrauische Gedanken nicht leugnen,
Dinge sehen, die nicht existieren.
Würdest du mich so lieben?
Es ist nur ein Gefühl, das ich habe.
Es fühlt sich nicht so an, wie du mich hältst.
Manchmal wendest du dich ab, wenn ich deine Lippen küsse.
Und wenn du jemand anderen liebst,
Wirst du immer noch so tun, als wärst du mein.
Würdest du mich so lieben?
Es ist nur ein Gefühl, das ich habe.
Nur ein Gefühl, das ich habe.
Nur ein Gefühl.
Nur ein Gefühl, das ich habe.
Würdest du mich so lieben?
Es ist nur ein Gefühl, das ich habe.
Es gibt Zeiten, in denen Wörter eine neue Bedeutung annehmen können.
Und alle süßen Dinge können gleich klingen.
Und es gibt tausend Arten, sich zu verabschieden, die ich noch nicht gehört habe.
Würdest du es mir so sagen?
Es ist nur ein Gefühl, das ich habe.
Nur ein Gefühl, das ich habe.
Nur ein Gefühl.
Nur ein Gefühl, das ich habe.
Würdest du mich so lieben?
Es ist nur ein Gefühl, das ich habe.
Und wenn du jemand anderen liebst,
Wirst du immer noch so tun, als wärst du mein.
Würdest du mich so lieben?
Es ist nur ein Gefühl, das ich habe.
Nur ein Gefühl, das ich habe.
Nur ein Gefühl.
Nur ein Gefühl, das ich habe.
Würdest du mich so lieben?
Es ist nur ein Gefühl, das ich habe.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.