
Nachfolgend der Liedtext Tourist Trap Interpret: Bright Eyes mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bright Eyes
It’s not the road we used to know
They tore some buildings down
The traffic’s like a pack of dogs
There’s fewer trees, windows, fleas
There’s concrete on the lawn
There’s people here but you are gone
And I find still swimming through time
Afraid some days I’ve reached the shore
«Make yourself free»
A man said back to me
Now my heart is like an open door
And the road finally gave me back
But I don’t think I’ll unpack
Because I’m not sure if I live here any more
It’s not my weight that makes me faint
Or the sugar in my blood
But the way these strangers stand so close
They say my name like a guessing game
«Is that really you?»
No, I don’t think it ever was
In the spring
When the world’s turning green
I only think about the fall
The frets on the board
My progression of chords
Oh, how I want this to resolve
And the road finally gave me back
But I don’t think I’ll unpack
Because I’m not sure if I live here any more
Now the road finally gave me back
But I don’t think I’ll unpack
Because I’m not sure if I live here
No, I’m not sure if I live here
No, I’m not sure if I live here
Anymore
Es ist nicht die Straße, die wir früher kannten
Sie rissen einige Gebäude ab
Der Verkehr ist wie ein Rudel Hunde
Es gibt weniger Bäume, Fenster, Flöhe
Auf dem Rasen ist Beton
Hier sind Leute, aber du bist weg
Und ich finde immer noch, durch die Zeit zu schwimmen
An manchen Tagen habe ich Angst, dass ich das Ufer erreicht habe
«Mach dich frei»
Sagte ein Mann zu mir zurück
Jetzt ist mein Herz wie eine offene Tür
Und die Straße gab mich endlich zurück
Aber ich glaube nicht, dass ich auspacke
Weil ich nicht sicher bin, ob ich hier noch wohne
Es ist nicht mein Gewicht, das mich in Ohnmacht fallen lässt
Oder der Zucker in meinem Blut
Aber wie diese Fremden so nah beieinander stehen
Sie sagen meinen Namen wie ein Ratespiel
"Bist du das wirklich?"
Nein, ich glaube nicht, dass es das jemals war
Im Frühjahr
Wenn die Welt grün wird
Ich denke nur an den Herbst
Die Bünde auf dem Brett
Meine Progression von Akkorden
Oh, wie ich möchte, dass das gelöst wird
Und die Straße gab mich endlich zurück
Aber ich glaube nicht, dass ich auspacke
Weil ich nicht sicher bin, ob ich hier noch wohne
Jetzt gab mich die Straße endlich zurück
Aber ich glaube nicht, dass ich auspacke
Weil ich nicht sicher bin, ob ich hier wohne
Nein, ich bin mir nicht sicher, ob ich hier wohne
Nein, ich bin mir nicht sicher, ob ich hier wohne
Nicht mehr
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.