Nachfolgend der Liedtext Shoreline Interpret: Broder Daniel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Broder Daniel
Ever since I was eight or nine
I’ve been standing on the shoreline
For all my life I’ve been waiting
For something lasting
You loose your hunger and you loose your way
You get confused and then you fade away
Oh this town
Kills you when you are young
Oh this town
Kills you when you are young
I’m not the boy that I used to be
This town has got the youth of me
All the eyes turn hollow
From the work of sorrow
You die young
You die when you’re young
You die when you’re young
We are shadows
Oh were shadows
Just shadows in the alley
You’re standing on the paving
By the office building
They’ve got so much to do
Never time for you
You die young
You die when you’re young
You die when you’re young
We are shadows
Oh we’re shadows
Just shadows in the alley
I’ve got nothing
Nothing to wait for
Nothing to wait for
Where is life
In this town
Where is life in this town
Seit ich acht oder neun war
Ich habe am Ufer gestanden
Mein ganzes Leben lang habe ich darauf gewartet
Für etwas Bleibendes
Du verlierst deinen Hunger und verlierst deinen Weg
Du wirst verwirrt und dann verblasst du
Oh diese Stadt
Tötet dich, wenn du jung bist
Oh diese Stadt
Tötet dich, wenn du jung bist
Ich bin nicht mehr der Junge, der ich früher war
Diese Stadt hat die Jugend von mir
Alle Augen werden leer
Von der Arbeit der Trauer
Du stirbst jung
Du stirbst, wenn du jung bist
Du stirbst, wenn du jung bist
Wir sind Schatten
Oh, waren Schatten
Nur Schatten in der Gasse
Du stehst auf dem Pflaster
Beim Bürogebäude
Sie haben so viel zu tun
Nie Zeit für dich
Du stirbst jung
Du stirbst, wenn du jung bist
Du stirbst, wenn du jung bist
Wir sind Schatten
Oh, wir sind Schatten
Nur Schatten in der Gasse
Ich habe nichts
Nichts zu warten
Nichts zu warten
Wo ist das Leben
In dieser Stadt
Wo ist das Leben in dieser Stadt?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.