Nachfolgend der Liedtext Où est donc l'amour Interpret: Bruno Pelletier mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bruno Pelletier
Toujours en cavale
Dans ma tête je déballe
Mes vieux sentiments
Ceux qui me plongent dans le noir
Je te cherche pourtant
Est-ce que tu m’entends
Mais qu’est-ce qui ne va plus
J’ai le moral qui bascule
Je t’en prie, guéris ma blessure
Tu sais je suis comme tout l’monde
Et sans peine je renonce
Aux couleurs de ce mal de vivre
Je suis comme tout l’monde
Et mes larmes se confondent
Au ciel qui fait rage chaque jour
Mais où est donc l’amour
Un tourbillon
De délire et passion
J’ai fait porte close
A ces appels au secours
Qui font un écho
Que tu n’entends pas
Est-ce que je t’ai perdu
Ou est-ce toi qui abandonnes
Je t’en prie que ta voix résonne
Tu sais je suis comme tout l’monde
Et sans peine je renonce
Aux couleurs de ce mal de vivre
Je suis comme tout l’monde
Et mes larmes se confondent
Au ciel qui fait rage chaque jour
Donne-moi la force pour lutter
Et le souffle pour crier
Donne-moi enfin le pouvoir d’aimer
Au milieu de l’indifférence
De ceux qui rient sans l’espoir de ta présence
Je suis comme tout l’monde
Et sans peine je renonce
Aux couleurs de ce mal de vivre
Je suis comme tout l’monde
Et mes larmes se confondent
Au ciel qui fait rage chaque jour
Mais où est donc l’amour
Immer noch auf der Flucht
In Gedanken packe ich aus
Meine alten Gefühle
Die mich im Dunkeln lassen
Ich suche dich trotzdem
Hörst du mich
Aber was ist falsch
Meine Moral schwankt
Bitte heile meine Wunde
Du weißt, ich bin wie alle anderen
Und leicht gebe ich auf
In den Farben dieses Übels des Lebens
Ich bin wie alle anderen
Und meine Tränen verschmelzen miteinander
Zum Himmel, der jeden Tag tobt
Aber wo ist die Liebe
Ein Wirbelwind
Von Delirium und Leidenschaft
ich habe die Tür geschlossen
Auf diese Hilferufe
welches Echo
das du nicht hörst
habe ich dich verloren
Oder gibst du auf
Bitte lass deine Stimme erklingen
Du weißt, ich bin wie alle anderen
Und leicht gebe ich auf
In den Farben dieses Übels des Lebens
Ich bin wie alle anderen
Und meine Tränen verschmelzen miteinander
Zum Himmel, der jeden Tag tobt
Gib mir die Kraft zu kämpfen
Und der Atem zum Schreien
Gib mir endlich die Kraft zu lieben
Inmitten der Gleichgültigkeit
Von denen, die ohne die Hoffnung auf deine Anwesenheit lachen
Ich bin wie alle anderen
Und leicht gebe ich auf
In den Farben dieses Übels des Lebens
Ich bin wie alle anderen
Und meine Tränen verschmelzen miteinander
Zum Himmel, der jeden Tag tobt
Aber wo ist die Liebe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.