Nachfolgend der Liedtext La moitié de nous Interpret: Hélène Ségara, Bruno Pelletier mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Hélène Ségara, Bruno Pelletier
Même si tout est gris dehors,
Même si le passe s’endort,
Même si tout espoir est mort,
Je t’aimerais encore
Même si on n’est plus d’accord,
Même si on rêvait trop fort,
Même si on délit nos corps,
Je t’aimerais encore
Sans toi je me perds quelquefois,
J’ouvre si grand mes bras au néant
Sans lui j’ai perdu et appris
Laisser des morceaux de vies au néant
Même si le temps nous laisse,
Alors, je sais ceux qui nous blessent
Encore: ce vide qui nous reste,
à chacun de nos gestes,
Ceux regrets, qui nous manquent,
C’est la moitié de nous
Si le temps a des couleurs,
Même si qu’on a de plus fort,
Même qu’on raison ou tort,
Je t’aimerais encore
Même si l’un de nous s’ensort,
Même en changeant de décors,
Même si j’avais des remords,
Je t’aimerais encore
Auch wenn draußen alles grau ist,
Auch wenn die Vergangenheit einschläft,
Auch wenn alle Hoffnung tot ist,
Ich würde dich immer noch lieben
Auch wenn wir anderer Meinung sind,
Auch wenn wir zu sehr geträumt haben,
Auch wenn wir unseren Körper kriminieren,
Ich würde dich immer noch lieben
Ohne dich verliere ich mich manchmal,
Ich öffne meine Arme so weit ins Nichts
Ohne ihn habe ich verloren und gelernt
Teile des Lebens dem Nichts überlassen
Auch wenn die Zeit uns verlässt,
Ich kenne also diejenigen, die uns wehgetan haben
Wieder: diese Leere, die wir hinterlassen haben,
mit jeder Bewegung,
Diese Reue, die wir vermissen,
Es ist die Hälfte von uns
Wenn die Zeit Farben hat,
Auch wenn wir stärker sind,
Ob wir Recht oder Unrecht haben,
Ich würde dich immer noch lieben
Auch wenn einer von uns damit durchkommt,
Sogar wechselnde Landschaften,
Auch wenn ich Reue hätte,
Ich würde dich immer noch lieben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.