Guantanamero - Buena Fe
С переводом

Guantanamero - Buena Fe

Альбом
Live in the USA
Год
2012
Язык
`Spanisch`
Длительность
349090

Nachfolgend der Liedtext Guantanamero Interpret: Buena Fe mit Übersetzung

Liedtext " Guantanamero "

Originaltext mit Übersetzung

Guantanamero

Buena Fe

Оригинальный текст

Como aquí vino el yanqui

y nos mordió la tierra,

se bebió de un golpe

Discreta la inversión,

pues si un día la guerra,

sería como donarle

fortuna a la muerte.

Como a los pichones

cuando abren el pico,

pa’que mamá paloma

venga y te alimente,

salud y educación, toma

pa’que seas rico,

ya lo demás vendrá despacio

y lentamente,

lentamente…

Guantanamero, guajiro guantanamero

Dicen que, dicen que…

Dice Gerardo Alfonso

que a los grandes negros

les ha costado doble llegar a gigantes

pues sepan

que a los grandes de este pueblo,

les cuesta mucho

y desafiar ser emigrantes.

A veces, porque como si corsarios

nos aplican bien la ley de la ventaja,

otras veces, la autoestima baja

no sabemos qué hacer

con lo extraordinario.

Yo no creo en el desierto del intento,

ni el rencor, ni el desconcierto

derramado en el atril.

Ni pretendo, a la orilla de este verso

desafiar al universo

y mucho menos herir.

Pel sumo de la suerte.

ero dime,

dónde pongo este trastazo

que me llega como abrazo

pisoteando el porvenir

y susurra siempre a modo de consejo,

como epitafio moderno:

¿qué coño tú haces aquí?

Si yo soy guantanamero,

guajiro guantanamero,

Guantanamero,

guajiro guantanamero.

Mientras voy guindado

de mi propio sueño,

metiendo cabeza como aventurero,

si me zafo y obviamente me despeño

recuerden que fui yo quien dijo:

Guantanamero, guajiro guantanamero

Guantanamero, guajiro guantanamero.

Guantanamero, guajiro guantanamero

Guantanamero, guajiro guantanamero.

Vivo en el país que no se ha cansado

de pretender ser el más equitativo,

yo doy promesas

si pregunta un extranjero:

Por qué en otro lugar

nos llaman palestinos.

Перевод песни

Wie hier kam der Yankee

und die Erde hat uns gebissen,

er trank auf einmal

Diskrete Investition,

Nun, wenn eines Tages der Krieg,

es wäre wie eine Spende

Vermögen zu Tode.

wie die Tauben

Wenn sie ihren Schnabel öffnen,

warum Mama Taube

Komm und füttere dich,

Gesundheit und Bildung, nehmen

damit du reich wirst,

der Rest kommt langsam

und langsam,

langsam…

Guantanamo, Guajiro Guantánamo

Sie sagen das, sie sagen das …

sagt Gerardo Alfonso

als zu den großen Schwarzen

es hat sie zweimal gekostet, Riesen zu erreichen

wohl wissen

dass die Großen dieser Stadt,

es kostet sie viel

und herausfordern, Auswanderer zu sein.

Manchmal, weil wie Korsaren

sie wenden das Gesetz des Vorteils gut auf uns an,

zu anderen Zeiten geringes Selbstwertgefühl

wir wissen nicht, was wir tun sollen

mit dem Außergewöhnlichen.

Ich glaube nicht an die Wüste des Versuchs,

weder Groll noch Verwirrung

auf das Rednerpult geschüttet.

Ich behaupte auch nicht, am Rande dieses Verses

dem Universum trotzen

und viel weniger weh.

Pel Sumo des Glücks.

Ich sagte mir,

wo tue ich dieses Durcheinander

das kommt mir vor wie eine Umarmung

die Zukunft mit Füßen treten

und flüstert immer als Rat,

als modernes Epitaph:

was zur Hölle machst du hier?

Wenn ich aus Guantánamo komme,

Guantánamo-Bauer,

Guantánamo,

Guantánamo-Bauer.

Während ich hänge

von meinem eigenen Traum,

stecke meinen Kopf als Abenteurer,

wenn ich mich lockere und offensichtlich falle

Denken Sie daran, dass ich es war, der sagte:

Guantanamo, Guajiro Guantánamo

Guantanamo, guajiro Guantánamo.

Guantanamo, Guajiro Guantánamo

Guantanamo, guajiro Guantánamo.

Ich lebe in dem Land, das nicht müde geworden ist

zu versuchen, am gerechtesten zu sein,

Ich gebe Versprechungen

Wenn ein Ausländer fragt:

warum woanders

Sie nennen uns Palästinenser.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.