Nachfolgend der Liedtext Ayrılık Interpret: Bülent Ersoy mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bülent Ersoy
Yıllar var, ben hangi kapıyı çalsam
Yalnızlık, yalnızlık, sonu yalnızlık
Ne zaman, nerede birini görsem
Ayrılık, ayrılık, sonu ayrılık
Ne zaman, nerede birini görsem
Of ayrılık, ayrılık, sonu ayrılık
En güzel yıllarım geçti hasretle
Bir tebessüm bile geldi zahmetle
Kime sarıldıysam binbir ümitle
Pişmanlık, pişmanlık, sonu pişmanlık
Kime sarıldıysam binbir ümitle
Pişmanlık, pişmanlık, sonu pişmanlık
Sonu pişmanlık, sonu ayrılık, sonu yalnızlık
Kader insafsız, örer ağını, sonum karanlık
Sonu pişmanlık, sonu ayrılık, sonu yalnızlık
Kader insafsız, örer ağını, sonum karanlık
Hayatım bir gurbet yolcusu gibi
Varlığım kaderin borçlusu gibi
Yarınım bir zindan suçlusu gibi
Karanlık, karanlık, sonu karanlık
Yarınım bir zindan suçlusu gibi
Karanlık, karanlık, sonu karanlık
En güzel yıllarım geçti hasretle
Bir tebessüm bile geldi zahmetle
Kime sarıldıysam binbir ümitle
Pişmanlık, pişmanlık, sonu pişmanlık
Kime sarıldıysam binbir ümitle
Pişmanlık, pişmanlık, sonu pişmanlık
Yıllar var ki, ben hangi kapıyı çalsam (Sonu pişmanlık, sonu ayrılık)
Yalnızlık, yalnızlık, sonu yalnızlık (Sonu yalnızlık)
Ne zaman, nerede birini sevsem (Kader insafsız, örer ağını)
Ayrılık, ayrılık, sonu hep ayrılık (Sonum karanlık)
En güzel yıllarım geçti hasretle (Sonu pişmanlık, sonu ayrılık)
Bir tebessüm bile geldi zahmetle (Sonu yalnızlık)
Kime sarıldıysam binbir ümitle (Kader insafsız, örer ağını)
Pişmanlık, pişmanlık, sonu pişmanlık (Sonum karanlık)
Sonu ayrılık, sonum karanlık (Sonu pişmanlık, sonu ayrılık, sonu yalnızlık)
Karanlık, karanlık (Kader insafsız, örer ağını)
Es gibt Jahre, an welche Tür ich klopfe
Einsamkeit, Einsamkeit, Einsamkeit am Ende
Wann immer ich jemanden sehe
Abschied, Abschied, Abschied
Wann immer ich jemanden sehe
Von der Trennung, Trennung, Ende der Trennung
Meine besten Jahre vergingen mit Sehnsucht
Sogar ein Lächeln gelang nur mit Mühe.
Wen auch immer ich umarme, mit tausend Hoffnungen
bedauern, bedauern, bedauern
Wen auch immer ich umarme, mit tausend Hoffnungen
bedauern, bedauern, bedauern
Ende der Reue, Ende der Trennung, Ende der Einsamkeit
Das Schicksal ist rücksichtslos, es webt sein Netz, mein Ende ist dunkel
Ende der Reue, Ende der Trennung, Ende der Einsamkeit
Das Schicksal ist rücksichtslos, es webt sein Netz, mein Ende ist dunkel
Mein Leben ist wie ein ausländischer Reisender
Meine Existenz ist wie der Schuldner des Schicksals
Mein Morgen ist wie ein Kerkerverbrecher
Dunkles, dunkles, dunkles Ende
Mein Morgen ist wie ein Kerkerverbrecher
Dunkles, dunkles, dunkles Ende
Meine besten Jahre vergingen mit Sehnsucht
Sogar ein Lächeln gelang nur mit Mühe.
Wen auch immer ich umarme, mit tausend Hoffnungen
bedauern, bedauern, bedauern
Wen auch immer ich umarme, mit tausend Hoffnungen
bedauern, bedauern, bedauern
Es gibt Jahre, egal an welche Tür ich klopfe (Ende der Reue, Ende der Trennung)
Einsamkeit, Einsamkeit, Einsamkeit bis zum Ende (Einsamkeit bis zum Ende)
Wann immer ich jemanden liebe (das Schicksal ist rücksichtslos, es webt sein Netz)
Trennung, Trennung, immer Trennung (Mein Ende ist dunkel)
Meine besten Jahre vergingen mit Sehnsucht (Ende der Reue, Ende der Trennung)
Sogar ein Lächeln kam mit Mühe (Ende der Einsamkeit)
Wen auch immer ich umarme, mit tausend Hoffnungen (Das Schicksal ist gnadenlos, es webt sein Netz)
Bedauern, Bedauern, Bedauern (Mein Ende ist dunkel)
Ende der Trennung, Ende der Dunkelheit (Ende der Reue, Ende der Trennung, Ende der Einsamkeit)
Dunkel, dunkel (Das Schicksal ist rücksichtslos, es webt sein Netz)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.