Nachfolgend der Liedtext Der Tod Wuotans Interpret: Burzum mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Burzum
Drums of war sound.
Warriors are gathered to fight on the Wigri?
r
Plain.
Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of
Darkness;
the plain is lit with fire.
Blood is flowing, bits of
Flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across
The plain.
Screams cut the air, screams of anger and pain, the
Sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies.
Then, for a brief moment, everything stops.
It is as if the
Universe holds it’s breath.
Wuotan has fallen on the Wigri?
r
Plain;
swallowed by Fanjariho.
For a moment the time stands
Still.
For Wuotan;
Hail and Joy!
Kriegstrommeln erklingen.
Krieger werden versammelt, um auf der Wigri zu kämpfen?
r
Schmucklos.
Aufladende Männer, Wölfe, Raben und Götter, Würmer und Bestien
Dunkelheit;
die Ebene ist von Feuer erleuchtet.
Blut fließt, Stückchen davon
Fleisch, abgetrennte Gliedmaßen, zerschmetterte Schädel und Leichen liegen verstreut herum
Die Ebene.
Schreie durchschnitten die Luft, Schreie der Wut und des Schmerzes, die
Das Geräusch von Metallklingen und klirrenden Rüstungen, Knüppeln, die Körper zerschmettern.
Dann hört für einen kurzen Moment alles auf.
Es ist, als ob die
Das Universum hält den Atem an.
Wuotan ist auf die Wigri gefallen?
r
Schmucklos;
von Fanjariho geschluckt.
Für einen Moment steht die Zeit
Still.
Für Wuotan;
Heil und Freude!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.