Обо-Ра-Тень - Butterfly Temple
С переводом

Обо-Ра-Тень - Butterfly Temple

  • Альбом: Земля

  • Erscheinungsjahr: 2010
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:55

Nachfolgend der Liedtext Обо-Ра-Тень Interpret: Butterfly Temple mit Übersetzung

Liedtext " Обо-Ра-Тень "

Originaltext mit Übersetzung

Обо-Ра-Тень

Butterfly Temple

Оригинальный текст

Где Солнца стынет край, и гаснут чары дня,

Мне дарит оберег Луна!

Нанизывая дым на порох- плесень мха,

Мерцает искрами вода.

Воздушный хоровод в вечерних облаках

Качает звёзды на руках.

Где небом дышит ночь, росой бела трава-

Мне дарит оберег Луна!

И по ручьям стремится в чащу свет,

Течёт вода неслышно тайным руслом лет…

Луны печаль застыла на кронах диких скал

Храню навеки лунный оберег оскал!

Вся сила ветра — сердце скал!

Безумьем бури жалит шквал!!!

Взорвётся ночь огнём грозы,

И пыли водной нервный шлейф

Взметнётся штормом диких звёзд,

Касаясь неба остриём!

Я в танце вихрем промелькну

Над серой мглой ночи внизу.

Крылом смахнув дождей навес

Дорогу утру размету…

Уже сияет утро ясною росой,

Проснулись в небе птицы ласковой зарёй…

Но Солнца стынет край, и тень влечёт туда,

Где дарит оберег Луна!

Где клюква- дура зла, в оврагах как зола,

Рассыплет яд по закромам…

Где филин- часовой пугает волчий вой,

Туда иду своей тропой.

Где небом дышит ночь, росой бела трава —

Там в чаще оберег-Луна!

Перевод песни

Wo der Rand der Sonne gefriert und der Zauber des Tages erlischt,

Der Mond gibt mir einen Zauber!

Aufziehen von Rauch auf Schießpulver - Moosschimmel,

Wasser funkelt.

Luftreigen in den Abendwolken

Schaukelt die Sterne an seinen Händen.

Wo die Nacht den Himmel atmet, ist das Gras weiß vom Tau -

Der Mond gibt mir einen Zauber!

Und entlang der Bäche strebt das Licht ins Dickicht,

Wasser fließt unhörbar in einem geheimen Kanal von Jahren ...

Die Traurigkeit des Mondes gefror auf den Kronen wilder Felsen

Ich behalte für immer das Mondamulett Grinsen!

Die ganze Kraft des Windes ist das Herz der Felsen!

Eine Bö sticht mit dem Wahnsinn des Sturms !!!

Die Nacht wird mit Gewitterfeuer explodieren,

Und der Wassernerv Staubwolke

Erhebt sich wie ein Sturm aus wilden Sternen

Den Himmel mit einem Punkt berühren!

Ich werde wie ein Wirbelwind tanzen

Oben der graue Nebel der Nacht unten.

Flügel, der das Regendach wegfegt

Ich werde morgen früh die Straße markieren ...

Der Morgen leuchtet schon mit klarem Tau,

Die Vögel erwachten mit einem sanften Morgengrauen am Himmel ...

Aber der Rand der Sonne gefriert, und der Schatten zieht dorthin,

Wo der Mond einen Talisman gibt!

Wo die Cranberry der Narr des Bösen ist, in den Schluchten wie Asche,

Gift in die Mülltonnen streuen...

Wo der Uhu das Heulen des Wolfes erschreckt,

Ich gehe dort auf meinem eigenen Weg.

Wo die Nacht den Himmel atmet, ist das Gras weiß vom Tau -

Dort ist das Amulett öfter der Mond!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.