Nachfolgend der Liedtext Noyana / Come, Come, Ye Saints (Arr. T. Johnson) Interpret: BYU Vocal Point mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
BYU Vocal Point
Noyana!
Sikuyo Indlela
Noyana!
Nit hini Phezulu
Come, come, ye saints, nor tiol nor labor fear;
But with joy wend your way.
Though hard to you this journy may appear.
Grace shall be as your day.
'Tis better far for us to strive
Our useless cares from us to drive;
Do this, and all your hearts will swell!
All is well!
All is well!
Why should we mourn or think out lot is hard?
'Tis not so, all is right!
(All is right)
Why should we think, to earn a great reward?
If we now shun the fight?
Gird up your loins;
fresh courage take.
Our god we’ll have this tale to tell
All is well!
All is well!
We’ll gind the place which god for us prepared.
Far away in the west,
Where none shall come to hurt of make afraid;
There the saints will be blessed.
We’ll make the air with music ring.
Shout praises to our god and king;
Above the rest these words we’ll tell
All is well!
All is well!
Sikyuo Indlela Yellizwi Lobomi lkahaya labatu Behlei Ngendwaba
And if we die before our jouney’s through,
Happy day!
All is well!
We then are free from toil and sorrow, too;
With the just we shall dwell!
But if our lives are spared again,
To see the saints their rest obtain,
Oh, how we’ll make this swell
All is well!
All is well!
Noyana Phezulu Noyana
Phezulu Noyana.
Nojana!
Sikuyo Indlela
Nojana!
Nit hini Phezulu
Kommt, kommt, ihr Heiligen, weder Tiol noch Arbeitsangst;
Aber mit Freude gehe deinen Weg.
Auch wenn Ihnen diese Reise schwer fällt.
Gnade wird wie dein Tag sein.
Es ist besser für uns, uns zu bemühen
Unsere nutzlosen Sorgen von uns zu fahren;
Tun Sie dies und all Ihre Herzen werden schwellen!
Alles ist gut!
Alles ist gut!
Warum sollten wir trauern oder denken, dass das Los schwer ist?
Es ist nicht so, alles ist in Ordnung!
(Alles ist richtig)
Warum sollten wir daran denken, eine tolle Belohnung zu verdienen?
Wenn wir jetzt den Kampf meiden?
Gürtet eure Lenden;
neuen Mut fassen.
Unser Gott, wir werden diese Geschichte zu erzählen haben
Alles ist gut!
Alles ist gut!
Wir werden den Ort finden, den Gott für uns bereitet hat.
Weit weg im Westen,
Wo niemand kommen soll, um sich zu verletzen oder Angst zu machen;
Dort werden die Heiligen gesegnet.
Wir bringen die Luft mit Musik zum Klingen.
Lobpreist unseren Gott und König;
Vor allem diese Worte werden wir erzählen
Alles ist gut!
Alles ist gut!
Sikyuo Indlela Yellizwi Lobomi lkahaya labatu Behlei Ngendwaba
Und wenn wir sterben, bevor unsere Reise zu Ende ist,
Glücklicher Tag!
Alles ist gut!
Wir sind dann auch frei von Mühsal und Sorgen;
Bei den Gerechten werden wir wohnen!
Aber wenn unser Leben wieder verschont wird,
Um zu sehen, wie die Heiligen ihre Ruhe erlangen,
Oh, wie werden wir das zum Anschwellen bringen
Alles ist gut!
Alles ist gut!
Noyana Phezulu Noyana
Phezulu Noyana.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.