Audubon - C.W. McCall
С переводом

Audubon - C.W. McCall

Год
1996
Язык
`Englisch`
Длительность
226900

Nachfolgend der Liedtext Audubon Interpret: C.W. McCall mit Übersetzung

Liedtext " Audubon "

Originaltext mit Übersetzung

Audubon

C.W. McCall

Оригинальный текст

Well, I was born in a town called Audubon

Southwest Iowa, right where it oughta been

Twenty-three houses, fourteen saloons

And a feed mill in nineteen-thirty

Had a neon sign, said «Squealer Feeds»

And the bus came through when they felt the need

And they stopped at a place there in town called The Old Home Cafe

Now my daddy was a music lovin' man

He stood six-foot-seven, had big ol' hands

He’d lost two fingers in a chainsaw but he could still play the violin

And Mom played piana, just the keys in the middle

And Dad played a storm on his three-fingered fiddle

'Cause that’s all there was to do back there folks, except ta go downtown and

watch haircuts

So I was raised on Dust Bowl tunes, you see

Had a six-tube radio an' no TV

It was so dog-goned hot I had to wet the bed in the summer just to keep cool

Yeah, many’s a night I’d lay awake

A-waitin' for a distant station break

Just a-settin' and a-wettin' an' a-lettin' that radio fry

Well, I listened to Nashville and Tulsa and Dallas

And Oklahoma City gave my ear a callus

And I’ll never forget them announcers at three A. M

They’d come on an' say «Friends, there’s many a soul who needs us

«So send them letters an' cards ta Jesus

«That's J-E-S-U-S friends, in care a' Del Rio, Texas.»

But the place I remember, on the edge a' town

Was the place where you really got the hard-core sound

Yeah, a place where the truckers used ta stop on their way to Dees Moins

There was signs all over them windowsills

Like «If the Devil don’t get ya, then Roosevelt will»

And «The bank don’t sell no beer, and we don’t cash no checks.»

Now them truckers never talked about nothin' but haulin'

And the four-letter words was really appallin'

They thought them home-town gals was nothin' but toys for their amusement

Rode Chevys and Macks and big ol' stacks

They’s always complainin' 'bout their livers an' backs

But they was fast-livin', strung-out, truck-drivin' son of a guns

Now the gal waitin' tables was really classy

Had a rebuilt motor on a fairly new chassis

And she knew how to handle them truckers;

name was Mavis Davis

Yeah, she’d pour 'em a coffee, then she’d bat her eyes

Then she’d listen to 'em tell 'er some big fat lies

Then she’d ask 'em how the wife and kids was, back there in Joplin?

Now Mavis had all of her ducks in a row

Weighed ninety-eight pounds;

put on quite a show

Remind ya of a couple a' Cub Scouts tryin' ta set up a Sears, Roebuck pup tent

There’s no proposition that she couldn’t handle

Next ta her, nothin' could hold a candle

Not a hell of a lot upstairs, but from there on down, Disneyland!

Now the truckers, on the other hand, was really crass

They remind ya of fingernails a-scratchin' on glass

A-stompin' on in, leavin' tracks all over the Montgomery Ward linoleum

Yeah, they’d pound them counters and kick them stools

They’s always pickin' fights with the local fools

But one look at Mavis, and they’d turn into a bunch a' tomcats

Well, I’ll never forget them days gone by

I’s just a kid, 'bout four foot high

But I never forgot that lesson an' pickin' and singin', the country way

Yeah, them walkin', talkin' truck stop blues

Came back ta life in seventy-two

As «The Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin' Cafe»

Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin'

Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin'

Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin' Cafe

Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin'

Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin'

Oh, the Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin' Cafe

Перевод песни

Nun, ich wurde in einer Stadt namens Audubon geboren

Southwest Iowa, genau dort, wo es hätte sein sollen

Dreiundzwanzig Häuser, vierzehn Salons

Und eine Futtermühle um neunzehn Uhr dreißig

Hatte eine Leuchtreklame, sagte „Squealer Feeds“

Und der Bus kam durch, als sie das Bedürfnis verspürten

Und sie machten an einem Ort in der Stadt namens The Old Home Cafe halt

Jetzt war mein Daddy ein musikliebender Mann

Er war zwei Meter groß und hatte große alte Hände

Er hatte zwei Finger durch eine Kettensäge verloren, konnte aber immer noch Geige spielen

Und Mama spielte Klavier, nur die Tasten in der Mitte

Und Dad spielte auf seiner Dreifingergeige einen Sturm

Denn das war alles, was man da hinten zu tun hatte, außer in die Innenstadt zu gehen und

Haarschnitte anschauen

Ich bin also mit Dust-Bowl-Songs aufgewachsen, verstehst du?

Hatte ein Radio mit sechs Röhren und keinen Fernseher

Es war so heiß, dass ich im Sommer ins Bett machen musste, nur um kühl zu bleiben

Ja, viele Nächte würde ich wach liegen

A-warten auf eine entfernte Stationspause

Nur a-settin 'und a-wettin' und 'a-lettin' diese Radiobrut

Nun, ich habe Nashville und Tulsa und Dallas gehört

Und Oklahoma City verpasste meinem Ohr eine Hornhaut

Und ich werde die Ansager um drei Uhr morgens nie vergessen

Sie kamen und sagten: „Freunde, es gibt viele Seelen, die uns brauchen

«Also schickt ihnen Briefe und Karten an Jesus

„Das sind J-E-S-U-S-Freunde, in Pflege in Del Rio, Texas.“

Aber der Ort, an den ich mich erinnere, am Rande einer Stadt

War der Ort, an dem man wirklich den Hardcore-Sound bekam

Ja, ein Ort, an dem die Trucker auf ihrem Weg nach Dees Moins anhielten

Überall auf den Fensterbänken waren Schilder

Wie „Wenn dich der Teufel nicht kriegt, dann wird Roosevelt“

Und «Die Bank verkauft kein Bier, und wir lösen keine Schecks ein.»

Jetzt haben die Trucker nie über nichts anderes gesprochen als zu schleppen

Und die Wörter mit vier Buchstaben waren wirklich entsetzlich

Sie dachten, die Mädels aus der Heimatstadt seien nichts als Spielzeug zu ihrer Belustigung

Ritt Chevys und Macks und große alte Stacks

Sie beschweren sich immer über ihre Leber und ihren Rücken

Aber sie waren ein schnelllebiger, ausgepowerter Lastwagenfahrer

Jetzt waren die Kellnertische für Mädchen wirklich edel

Hatte einen umgebauten Motor auf einem ziemlich neuen Chassis

Und sie wusste, wie man mit Truckern umgeht;

Name war Mavis Davis

Ja, sie hat ihnen einen Kaffee eingeschenkt und dann mit den Augen geschlagen

Dann würde sie sich anhören, wie sie ihm ein paar fette Lügen erzählen

Dann würde sie sie fragen, wie es Frau und Kindern geht, da hinten in Joplin?

Jetzt hatte Mavis alle ihre Enten in einer Reihe

Wog achtundneunzig Pfund;

eine ziemliche Show abliefern

Erinnere dich an ein paar Cub Scouts, die versuchen, ein Sears, Roebuck-Welpenzelt aufzubauen

Es gibt keinen Vorschlag, mit dem sie nicht umgehen könnte

Neben ihr konnte nichts eine Kerze halten

Oben nicht viel, aber von dort unten Disneyland!

Jetzt war der Trucker dagegen richtig krass

Sie erinnern dich an Fingernägel, die auf Glas kratzen

Stampfen Sie hinein und hinterlassen Sie Spuren auf dem Linoleum von Montgomery Ward

Ja, sie schlugen gegen die Theken und traten gegen die Hocker

Sie streiten sich immer mit den einheimischen Narren

Aber ein Blick auf Mavis, und sie würden sich in einen Haufen Kater verwandeln

Nun, ich werde die vergangenen Tage nie vergessen

Ich bin nur ein Kind, etwa 1,20 m groß

Aber ich habe diese Lektion nie vergessen und aufs Land gepflückt und gesungen

Ja, sie gehen, reden Truck Stop Blues

Kam mit zweiundsiebzig ins Leben zurück

Als «The Old Home Filler-up An' Keep On A-Truckin' Cafe»

Oh, der Old Home Filler-up und Keep On A-Truckin '

Oh, der Old Home Filler-up und Keep On A-Truckin '

Oh, das Old Home Filler-up An 'Keep On A-Truckin' Cafe

Oh, der Old Home Filler-up und Keep On A-Truckin '

Oh, der Old Home Filler-up und Keep On A-Truckin '

Oh, das Old Home Filler-up An 'Keep On A-Truckin' Cafe

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.