Nachfolgend der Liedtext Filosofias Interpret: Camané mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Camané
Meu coração, que pranteias?
Não tenhas dó de ninguém…
Não queiras penas alheias
Que as tuas chegam-te bem…
Se fosses de gelo feito
De mármore ou de granito
Não galopavas aflito
Pelas ruas do meu peito
Nos artifícios das teias
Da triste melancolia;
Que fizeste da alegria
Meu coração, que pranteias?
Quem pensa muito não tem
Horas tranquilas, serenas!
Penas!
Não queiras mais penas
Que as tuas chegam-te bem…
Mein Herz, was jammerst du?
Tut niemandem leid...
Ich will nicht die Federn anderer Leute
Dass deine gut zu dir kommen…
Wenn du aus Eis wärst
Marmor oder Granit
Galoppieren Sie nicht gequält
Durch die Straßen meiner Brust
In den Kunstgriffen der Netze
Von trauriger Melancholie;
Was hast du aus der Freude gemacht
Mein Herz, was jammerst du?
Wer viel denkt, hat nichts
Ruhige, heitere Stunden!
Gefieder!
Ich will keine Federn mehr
Dass deine gut zu dir kommen…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.