Ma Theid Mise Thuilleagh - Capercaillie
С переводом

Ma Theid Mise Thuilleagh - Capercaillie

Альбом
Heritage Songs
Год
2006
Язык
`gälisch`
Длительность
182910

Nachfolgend der Liedtext Ma Theid Mise Thuilleagh Interpret: Capercaillie mit Übersetzung

Liedtext " Ma Theid Mise Thuilleagh "

Originaltext mit Übersetzung

Ma Theid Mise Thuilleagh

Capercaillie

Оригинальный текст

Ma theid mise tuilleadh a Leodhas nam cruimeag

Ma theid mise tuilleadh a Leodhas nam cruimeag

Ma theid mise tuilleadh a dh’innis nam laoch

Ma theid mi ri m’bheo dh’eilean Leodhais nam morbhe

Cha till mi ri 'm bheo as gun ordugh an ri gh

Mu dheireadh an t-samhraidh, 's ann thdinig mi nall as

Bha’n teas orm trom, anns an am bhithinn sgith

Ag iasgath an sgadain a shamhradh 's a dh’carrach

'S a Bhruaich 's arm an Sealtuinn 's an Arcarnh nan tac

Bidh sgiobair a' stiuireadh 'n a chartabhas duinte

'S bidh is gu siubhlach a rusgadh nan tonn;

An fhairge 'n a cabhadh mu ghnallainn an fhasgaidh

'S na glinn a dol seachad 's a hailleard a' diosq

'Nuair theid air an fheasgar 's a ruigear am banca

'S a gheibhear le cabhaig a mach aisd na lin

Guin teid sinn thar bord aist a steach do’n tigh-osda

'S gun tarruing sinn stopa le oran math gaoil

If I ever go again to Lewis of the maidens

If I ever go again to Lewis of the maidens

If I ever go again to the island of heroes

If ever in this life I travel to Lewis of the highlands

I shall not return unless under the King’s order

I left towards the end of summer

The heat was exhausting and I was weary

Fishing herring all spring and summer

In Fraserburgh and Orkney of the

The skipper steers in his canvas enclosure

As she (the vessel) glides gracefully over the sea

The sea swirls on the leeward side

As pass the glens with the halyard crack

When in the evening we reach the bank

And the nets are hurriedly unloaded

We go ashore and retire to the inn

Where we draw and measure to the cash to accompaniment of

Перевод песни

Wenn ich Lewis wieder in Krümel gehe

Wenn ich Lewis wieder in Krümel gehe

Wenn ich gehe, erzähle den Helden mehr

Wenn ich auf der Isle of Lewis am Leben bleibe

Ohne den Befehl des Königs werde ich nicht lebend zurückkehren

Am Ende des Sommers kam ich einfach vorbei

Die Hitze lastete auf mir, und ich war müde

Sommerangeln auf Hering und Wittling

Mit Unterstützung der Bank und der Armee von Shetland und Arcarnh

Ein Skipper steuert in seinem geschlossenen Streitwagen

Und die Wellen rauschen;

Das Rauschen des Meeres um die Höhle des Unterschlupfs

Wenn die Täler vorbeiziehen und das Heu sich auflöst

„Wenn es Abend wird und du die Bank erreichst

Und es wird eilig aus dem Netz geholt

Also gingen wir über Bord ins Hotel

Und lasst uns mit einem guten Liebeslied aufhören

Wenn ich jemals wieder zu Lewis von den Jungfrauen gehe

Wenn ich jemals wieder zu Lewis von den Jungfrauen gehe

Wenn ich jemals wieder auf die Insel der Helden gehe

Wenn ich jemals in diesem Leben nach Lewis in den Highlands reise

Ich werde nicht zurückkehren, es sei denn auf Befehl des Königs

Ich bin gegen Ende des Sommers gegangen

Die Hitze war anstrengend und ich war müde

Den ganzen Frühling und Sommer Hering angeln

In Fraserburgh und Orkney der

Der Skipper steuert in seinem Segeltuchgehege

Wie sie (das Schiff) anmutig über das Meer gleitet

Das Meer wirbelt auf der Leeseite

Wie die Täler mit dem Fallriss passieren

Als wir abends die Bank erreichen

Und die Netze werden eilig abgeladen

Wir gehen an Land und ziehen uns ins Gasthaus zurück

Wobei wir zur Kassenbegleitung ziehen und messen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.