Nachfolgend der Liedtext Érigh Suas a Stórín Interpret: Cara Dillon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cara Dillon
Éirigh suas a stóirín Rise up, my darling
Mura bfhuil tú do shuí If you’re not up already
Foscail a' doras Open the door
Agus lig mise 'un tí And let me into the house
Ta buidéal im aice There’s a bottle beside me
Bhéarfas deoch do mhnaoi an tí That’ll give a drink to the woman of the house
A’s tá súil 'gam nach ndiúltuigheann And I hope you don’t
Tú mé fa do níon Refuse me your daughter
Nuair a é irighim amach ar maidin When I rise out in the morning
Agus dearcaim uaim siar And I look to the west
Is dearcaim ar a’bhaile And I look at the town
Ud a bhfuil agam le ghabhail ann That I have to go to
Tuiteann na deóra The tears fall
Na sróite liom sios In floods down
Agus gniomh se míle osna And I give a thousand sighs
A tá cosúil le cumhaidh That are like homesickness
I ngleanntain na coilleadh uagní In the glens of the lonely wood
Is lag bró nach a bim I am weak and sad
Ó Dhomnach go Domhnach From Sunday to Sunday
'S mé ag cathamh mo shaol As I spend my life
'Mé feitheamh gach trathnóna I look every evening to see
Ce shiúlúil 'na ród no cé thiocfadh 'n ti Who would walk on the road or come to
the house
'S gan duine ar an domhan mhór And there’s no one on the great earth
A thiocfadh 's thógfadh mo chroí Who would come and lift my heart
A Mháilí a chéadsearc Oh Molly, my first love
Na tréig thusa mé go brách Don’t you ever abandon me
Nach bhfuil mé do dhiadh gach aon lá Am I not after you each and every day
Fa mhalaidh na n-ard?
On the slopes of the hillock?
Is tú cruithneach ar mhná Éireann You are the wheat of all the women of Ireland
Is tú an péarla 'tá doiligh 'fháil You are the pearl that is difficult to get
Is dar mhionna mo bhéil ni bréag é And by the oath of my mouth, it is no lie
Go bhfuil mé leatsa i ngrá That I am in love with you
Éirigh suas a stóirín Rise up, my darling
Mura bfhuil tú do shuí If you’re not up already
Foscail a' doras Open the door
Agus lig mise 'un tí And let me into the house
Ta buidéal im aice There’s a bottle beside me
Bhéarfas deoch do mhnaoi an tí That’ll give a drink to the woman of the house
A’s tá súil 'gam nach ndiúltuigheann And I hope you don’t
Tú mé fa do níon Refuse me your daughter
Steh auf, mein Schatz
Wenn du nicht schon aufstehst
Öffne die Tür
Und lass mich 'un tí Und lass mich ins Haus
Neben mir steht eine Flasche. Neben mir steht eine Flasche
Das wird der Frau des Hauses zu trinken geben Das wird der Frau des Hauses zu trinken geben
Und ich hoffe, du tust es nicht
Verweigere mir deine Tochter
Wenn ich morgens aufstehe
Und ich schaue nach Westen
Ich schaue auf die Stadt und ich schaue auf die Stadt
Da muss ich hin
Die Tränen fallen
Die Fluten mit mir nach unten In Fluten nach unten
Und ich seufzte tausend Und ich seufzte tausend
Das ist wie Heimweh
In den Tälern des einsamen Waldes
Ich bin schwach und traurig
Von Sonntag bis Sonntag Von Sonntag bis Sonntag
Wie ich mein Leben verbringe Wie ich mein Leben verbringe
„Ich schaue jeden Abend, um zu sehen
Wer würde auf der Straße gehen oder wer würde kommen? Wer würde auf der Straße gehen oder kommen?
das Haus
Und es gibt niemanden auf der großen Erde
Wer würde kommen und mein Herz erheben
Oh meine liebe Liebe Oh Molly, meine erste Liebe
Verlass mich niemals
Ich bin nicht jeden Tag hinter dir her
Durch das Auge des Hochs?
An den Hängen des Hügels?
Du bist der Weizen aller Frauen Irlands
Du bist die schwer zu bekommende Perle
Und bei dem Schwur meines Mundes, es ist keine Lüge
Dass ich in dich verliebt bin
Steh auf, mein Schatz
Wenn du nicht schon aufstehst
Öffne die Tür
Und lass mich 'un tí Und lass mich ins Haus
Neben mir steht eine Flasche. Neben mir steht eine Flasche
Das wird der Frau des Hauses zu trinken geben Das wird der Frau des Hauses zu trinken geben
Und ich hoffe, du tust es nicht
Verweigere mir deine Tochter
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.