Nachfolgend der Liedtext Al betekent het mijn dood Interpret: Carach Angren mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Carach Angren
This storm, lighting, fierce winds and monstrous waves.
A demonic tempest.
My men complaining…
I command!
We set sail!
«I beg you my captain!
Christ has forbidden to set sail on Easter Sunday!»
«What?!
Your God?!
May he suffocate!
May he rot!»
Kept the bible close to me.
His book of lies I shall n ow cast into the sea.
«This is blasphemy!»
«You hold your tongue or I’ll rip it out
and have you hanged for mutiny!»
«No!
You cannot send us into madness.
We shall not obey.»
With my knife I penetrate his tender throat.
I curse in rage:
«Godverdomme!
Wij zullen vaeren!
Al betekent het mijn dood!»
Dieser Sturm, Blitze, heftige Winde und monströse Wellen.
Ein dämonischer Sturm.
Meine Männer beschweren sich …
Ich befehle!
Wir stechen in See!
«Ich bitte Sie, mein Hauptmann!
Christus hat verboten, am Ostersonntag in See zu stechen!»
"Was?!
Dein Gott?!
Möge er ersticken!
Möge er verrotten!»
Behielt die Bibel in meiner Nähe.
Sein Lügenbuch werde ich jetzt ins Meer werfen.
«Das ist Blasphemie!»
«Du schweigst oder ich reiße es raus
und hast du wegen Meuterei gehängt!»
"Nein!
Sie können uns nicht in den Wahnsinn versetzen.
Wir werden nicht gehorchen.“
Mit meinem Messer dringe ich in seine zarte Kehle ein.
Ich fluche vor Wut:
«Gottverdomme!
Wij zullen vaeren!
Al betekent het mijn dood!»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.