Nachfolgend der Liedtext Symposium of Sickness Interpret: Carcass mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Carcass
«That's why I find it so amusing that the latter-day saints of our business…
one, attribute to me motives that just weren’t there, and two, accuse me of
corrupting morality, which I wish I had the power to do.»
«Prepare to die.»
An encloaking, dark epoch
In which all life is now appraised
Another valueless commodity
On which the paracious may feebly graze
Indebted homage to their mammon
Whilst the mort is the music of the meek
Transcendence from a beatifully brutal reality
Is what I seek
Noxious, sully dolour
Is not the sentiment upon which we feed
But precocious consciousness
Draws out a morbid nous to bleed
Chiselling out seething words
Which cut deep down to the bone
Always legible
So be it on our own headstone
Rising to out own nadir
Reality we try to extirpate
Trying to raise a twisted smile
Similar to that silver plate
On a coffin which is joined
Hammering in each final nail
Last kill and testament
Left now intestate
Noxious, sully dolour
Is not the thesis which is bled
A precarious train of thought
In which mental cattle-trucks are led
Carving out skilful words
Which shear brittle bones
Always spelt out well
We just can’t leave the dead alone
Monographic text
A terminal doctrine of diseased minds perplexed
Enunciated epigrams
Eschatological, rotten requiems
Always our own worst cynics
Exorcisers of scorching scorn
Digging our own graves
But never stand over and mourn
The roulade now pandemonium
Displaced in the muggy sods
Espoused with the macabre
The dead we filch and rob
Munificant bale
From the deviants staid
Execrations — taunting spiritual release
Exoneration — upon the perishable we feast
Excogitation — picking at the bones of convention
Exculpitation — foul verbal conflagration
Epigraphic text, a literary vex
The macabre perplexed, with corporeality meshed
Euthenic text
An unpleasant journey, to a world perplexed
Corporeal epigraphs
Eschatological unpleasantness
Always forever cryptic
Exercisers of twisted grief
Helping you to dig up the interred
Whilst fresh still are the wreaths
The harmony now pandemonium
Heard out in the muddy dirt
Espoused with the bizzare
We play on our own turf
Epithetic text
A macabre rality perplexed
Execrations — literary tales of atrocities fairy
Exoneration — harsh, cold bloody marys
Excogitation — a narcissistic eutechnique
Exculpitation — perverse artworks, so unique
Monographic text, a literary vex
The macabre perplexed, with reality meshed
«Deshalb finde ich es so amüsant, dass die Heiligen der Letzten Tage unseres Geschäfts …
erstens, schreiben Sie mir Motive zu, die einfach nicht da waren, und zweitens, beschuldigen Sie mich dessen
Moral zu korrumpieren, wozu ich gerne die Macht hätte.“
"Bereite dich darauf vor zu sterben."
Eine umhüllende, dunkle Epoche
In dem jetzt alles Leben bewertet wird
Ein weiteres wertloses Gut
auf dem der Paracious schwach grasen kann
Schuldige Hommage an ihren Mammon
Während der Mort die Musik der Sanftmütigen ist
Transzendenz von einer wunderschön brutalen Realität
ist, was ich suche
Schädlicher, schmutziger Schmerz
Ist nicht das Gefühl, von dem wir uns ernähren
Aber frühreifes Bewusstsein
Zieht einen morbiden Nous zum Bluten heraus
Brodelnde Worte herausmeißeln
Die bis auf die Knochen tief einschneiden
Immer gut lesbar
Also sei es auf unserem eigenen Grabstein
Steigen bis zum eigenen Tiefpunkt
Realität versuchen wir auszurotten
Der Versuch, ein verzerrtes Lächeln hervorzurufen
Ähnlich wie dieser silberne Teller
Auf einem Sarg, der verbunden ist
Jeden letzten Nagel einschlagen
Letzte Tötung und Testament
Jetzt ohne Testament gelassen
Schädlicher, schmutziger Schmerz
Ist nicht die These, die ausgeblutet ist
Ein unsicherer Gedankengang
in denen geistige Viehwagen geführt werden
Geschickte Worte herausarbeiten
Die brüchige Knochen scheren
Immer gut formuliert
Wir können die Toten einfach nicht allein lassen
Monographischer Text
Eine unheilbare Lehre kranker Geister verwirrt
Ausgesprochene Epigramme
Eschatologische, faule Requiems
Immer unsere eigenen schlimmsten Zyniker
Beschwörer sengenden Hohns
Unsere eigenen Gräber schaufeln
Aber stehe niemals daneben und trauere
Die Roulade jetzt Pandämonium
Verdrängt in den schwülen Rasen
Verlobt mit dem Makabren
Die Toten stehlen und rauben wir
Großzügiger Ballen
Von den Abweichlern
Exekutionen – verspottende spirituelle Erlösung
Entlastung – an dem Verderblichen schlemmen wir
Excogitation – an den Knochen der Konvention rumhacken
Exkulpitation – üble verbale Feuersbrunst
Epigraphischer Text, ein literarisches Ärgernis
Das Makabre ratlos, mit Körperlichkeit verwoben
Euthenischer Text
Eine unangenehme Reise in eine verwirrte Welt
Körperliche Inschriften
Eschatologische Unannehmlichkeiten
Immer für immer kryptisch
Übende verdrehter Trauer
Ihnen helfen, die Bestatteten auszugraben
Noch frisch sind die Kränze
Die Harmonie jetzt Chaos
Im schlammigen Dreck gehört
Verlobt mit dem Bizzare
Wir spielen auf unserem eigenen Rasen
Epithetischer Text
Eine makabere Realität verwirrt
Exekutionen – literarische Märchen von Gräueltaten
Entlastung – harte, kalte Bloody Marys
Excogitation – eine narzisstische Eutetechnik
Exkulpitation – perverse Kunstwerke, so einzigartig
Monografischer Text, ein literarisches Ärgernis
Das Makabre ratlos, mit der Realität verwoben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.