Carmina Burana, Fortuna Imperatrix Mundi: O Fortuna - Carl Orff, Wilhelm Dunzter, The Hays Langley Orchestra
С переводом

Carmina Burana, Fortuna Imperatrix Mundi: O Fortuna - Carl Orff, Wilhelm Dunzter, The Hays Langley Orchestra

Год
2013
Язык
`Englisch`
Длительность
165980

Nachfolgend der Liedtext Carmina Burana, Fortuna Imperatrix Mundi: O Fortuna Interpret: Carl Orff, Wilhelm Dunzter, The Hays Langley Orchestra mit Übersetzung

Liedtext " Carmina Burana, Fortuna Imperatrix Mundi: O Fortuna "

Originaltext mit Übersetzung

Carmina Burana, Fortuna Imperatrix Mundi: O Fortuna

Carl Orff, Wilhelm Dunzter, The Hays Langley Orchestra

Оригинальный текст

O Fortuna

velut luna

statu variabilis,

semper crescis

aut decrescis;

vita detestabilis

nunc obdurat

et tunc curat

ludo mentis aciem,

egestatem,

potestatem

dissolvit ut glaciem.

Sors immanis

et inanis,

rota tu volubilis,

status malus,

vana salus

semper dissolubilis,

obumbrata

et velata

michi quoque niteris;

nunc per ludum

dorsum nudum

fero tui sceleris.

Sors salutis

et virtutis

michi nunc contraria,

est affectus

et defectus

semper in angaria.

Hac in hora

sine mora

corde pulsum tangite;

quod per sortem

sternit fortem,

mecum omnes plangite!

O Fortune,

like the moon

you are constantly changing,

ever waxing

and waning;

hateful life

now oppresses

and then soothes

as fancy takes it;

poverty

and power

it melts them like ice.

Fate — monstrous

and empty,

you whirling wheel,

you are malevolent,

well-being is vain

and always fades to nothing,

shadowed

and veiled

you plague me too;

now through the game

I bring my bare back

to your villainy.

Fate, in health

and virtue,

is against me

driven on

and weighted down,

always enslaved.

So at this hour

without delay

pluck the vibrating strings;

since Fate

strikes down the strong man,

everyone weep with me!

Перевод песни

Oh Fortuna

velut luna

statu variabilis,

semper crescis

aut decrescis;

vita detestabilis

nunc obdurat

et tunc curat

ludo mentis aciem,

egestant,

Potentat

dissolvit ut glaciem.

Sors immanis

et inanis,

rota tu volubilis,

Status-Malus,

vana salus

semper dissolubilis,

obumbrata

et velata

michi quoque niteris;

nunc per ludum

Rücken nudum

fero tui sceleris.

Sors salutis

et virtutis

michi nunc contraria,

est affus

et defectus

semper in angaria.

Hac in hora

Sinus mora

Corde Pulsum Tangit;

quod per sortem

sternit fortem,

mecum omnes plangit!

O Glück,

Wie der Mond

Du veränderst dich ständig,

immer wachsen

und abnehmend;

hasserfülltes Leben

jetzt unterdrückt

und beruhigt dann

wie es Lust macht;

Armut

und Macht

es schmilzt sie wie Eis.

Schicksal – ungeheuerlich

und leer,

Du wirbelndes Rad,

Du bist böse,

Wohlbefinden ist eitel

und verblasst immer zu nichts,

beschattet

und verschleiert

du quälst mich auch;

jetzt durch das Spiel

Ich bringe meinen nackten Rücken

zu deiner Schurkerei.

Schicksal, gesund

und Tugend,

ist gegen mich

gefahren

und beschwert,

immer versklavt.

Also zu dieser Stunde

unverzüglich

zupfe die vibrierenden Saiten;

seit Schicksal

schlägt den Starken nieder,

Alle weinen mit mir!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.