Nachfolgend der Liedtext Rawalpindi Blues Interpret: Carla Bley, The Jazz Composer's Orchestra mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Carla Bley, The Jazz Composer's Orchestra
JACK:
You got to give up
What you don’t want
To get what you do
His friends:
What will we ever do
With you?
Jack and parrot:
Rawalpindi blues
JACK:
Fountain lions fighting
For the view
Lonelier fish
In hats
Parrots so green
They make the sky seem
Blue
Look in my eyes
His friends:
And let me stay away
From you
Jack and parrot:
Rawalpindi blues
Breakneck teeth
Baby-faced finger
Pretending an end
A mockery of Ginger
In a gooey robe
It’s again it’s
Again it’s
Again
'Jack's traveling band'
Nurses dying their hair
Don’t care
If the horse it locked
The house still there
It doesn’t seem
To matter to them
The traces
Of horses
And pineapple
And cheese
And stiff caterpillars
On crackers
Kept track
In a field
By an informant monkey
Smoking eel
In the middle
Of a lake
His treading eyes
The chemical surprise
Between day and night
So late there is light
At the edge of the lake
Bullfrogs are
Having their throats
Cut
You pick hysterically
At your memory
O Rawalpindi!
JACK:
When we were alone
When she’d grab me
By my wishbone
As though
As though it alone
Were real
Ginger’d wish
And we’d win
And the bone
Would come true
His friends and desert women:
What will we ever do
With you?
What will we ever do
With you?
What will we ever do
With you?
'Desert band'
Sand shepherd:
(Again)
JACK:
Du musst aufgeben
Was du nicht willst
Um zu bekommen, was Sie tun
Seine Freunde:
Was werden wir jemals tun
Mit dir?
Jack und Papagei:
Rawalpindi-Blues
JACK:
Brunnenlöwen kämpfen
Für die Aussicht
Einsamer Fisch
In Hüten
Papageien so grün
Sie lassen den Himmel erscheinen
Blau
Schau mir in die Augen
Seine Freunde:
Und lass mich wegbleiben
Von dir
Jack und Papagei:
Rawalpindi-Blues
Halsbrecherische Zähne
Finger mit Babygesicht
Ein Ende vortäuschen
Eine Verhöhnung von Ginger
In einer klebrigen Robe
Es ist wieder so
Wieder ist es
Wieder
'Jacks reisende Band'
Krankenschwestern, die ihre Haare färben
Egal
Wenn das Pferd es blockiert
Das Haus noch da
Es scheint nicht
Um ihnen wichtig zu sein
Die Spuren
Von Pferden
Und Ananas
Und Käse
Und steife Raupen
Auf Crackern
Spur gehalten
In einem Feld
Von einem Informantenaffen
Aal rauchen
Mitten drin
Von einem See
Seine tränenden Augen
Die chemische Überraschung
Zwischen Tag und Nacht
So spät, dass es Licht gibt
Am Rand des Sees
Ochsenfrösche sind
Ihre Kehlen haben
Schnitt
Du wählst hysterisch
In Erinnerung
Oh Rawalpindi!
JACK:
Als wir allein waren
Wenn sie mich packen würde
Bei meinem Querlenker
Als obwohl
Als wäre es allein
Waren echt
Ginger’d wish
Und wir würden gewinnen
Und der Knochen
Würde wahr werden
Seine Freunde und Wüstenfrauen:
Was werden wir jemals tun
Mit dir?
Was werden wir jemals tun
Mit dir?
Was werden wir jemals tun
Mit dir?
"Wüstenband"
Sandhirte:
(Wieder)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.