
Nachfolgend der Liedtext Sebastian Bach Interpret: Carlos Sadness mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Carlos Sadness
Parece que hayas nacido en el siglo XVI
Que nunca hayas salido de Versalles
Me cogías de la mano para llevarme a ver
La república independiente de tus lunares
Espera, te puedes fiar de mi
Si tú te vas, contigo me quiero ir
Me quieres como se quería en el siglo XVI
Me pides besos a escondidas, como en el siglo XVI
El sueño de la razón no te deja descansar
Y das vueltas infinitas sobre la cama
Con los ojos tan abiertos que
Pueden escapar millones de secretos de tu mirada
Recuerdo haber escuchado
Johann Sebastian Bach
Al poner mi cabeza sobre tu pecho
Que tu corazón no late al ritmo de los demás
Y ahora que no lo tengo, lo entiendo todo y te echo de menos
Me quieres como se quería en el siglo XVI
Me pides besos a escondidas, como en el siglo XVI
Pareces que hayas nacido en el siglo XVI
Que siempre hayas vivido en un cuadro de Velazquez
Que tu forma de quererme es del siglo XVI
Profunda y transparente, aunque me cuesta de entender
Profunda y para siempre, aunque me cuesta de entender
Me quieres como se quería en el siglo XVI
Me pides besos a escondidas, como en el siglo XVI
Sie scheinen im 16. Jahrhundert geboren worden zu sein
Dass du Versailles nie verlassen hast
Du hast mich an der Hand genommen, um mich zu sehen
Die unabhängige Republik deiner Maulwürfe
Warte, du kannst mir vertrauen
Wenn du gehst, will ich mit dir gehen
Du liebst mich, wie du mich im 16. Jahrhundert geliebt hast
Du bittest mich heimlich um Küsse, wie im 16. Jahrhundert
Der Schlaf der Vernunft lässt dich nicht ruhen
Und du rollst endlos auf dem Bett
Mit so weit geöffneten Augen
Millionen von Geheimnissen können Ihrem Blick entkommen
Ich erinnere mich, gehört zu haben
Johann Sebastian Bach
Indem ich meinen Kopf auf deine Brust lege
Dass dein Herz nicht im Rhythmus anderer schlägt
Und jetzt, wo ich es nicht habe, verstehe ich alles und ich vermisse dich
Du liebst mich, wie du mich im 16. Jahrhundert geliebt hast
Du bittest mich heimlich um Küsse, wie im 16. Jahrhundert
Sie sehen aus, als wären Sie im 16. Jahrhundert geboren
Dass Sie schon immer in einem Gemälde von Velazquez gelebt haben
Dass deine Art, mich zu lieben, aus dem 16. Jahrhundert stammt
Tief und transparent, obwohl es für mich schwer zu verstehen ist
Tief und für immer, obwohl ich es schwer zu verstehen finde
Du liebst mich, wie du mich im 16. Jahrhundert geliebt hast
Du bittest mich heimlich um Küsse, wie im 16. Jahrhundert
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.