Nachfolgend der Liedtext Den Första Gång Jag Såg Dig Interpret: Carola mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Carola
Den första gång jag såg dig, det var en sommardag
Påförmiddagen, dåsolen lyste klar
Och ängens alla blommor av många hundra slag
De stodo bugade i par vid par
Och vinden drog såsaktelig, och nere invid stranden
Där smög en bölja kärleksfullt till snäckan uti sanden
Den första gång jag såg dig, det var en sommardag
Den första gång jag tog dig uti handen
Den första gång jag såg dig, dåglänste sommarskyn
Såbländande som svanen i sin skald
Dåkom det ifrån skogen, från skogens gröna bryn
Liksom ett jubel utav fåglars ljud
Dåljöd en sång från himmelen såskön som inga flera
Det var den lilla lärkan grå, såsvår att observera
Den första gång jag såg dig, dåglänste sommarskyn
Såbländande och grann som aldrig mera
Och därför när jag ser dig, om och i vinterns dag
Dådrivan ligger glittrande och kall
Nog hör jag sommarns vindar och lärkans friska slag
Och vågens brus i alla fulla fall
Nog tycker jag ur dunig bädd sig gröna växter daga
Med blåklint och med klöverblad, som älskande behaga
Att sommarsolen skiner pådina anletsdrag
Som rodna och som stråla och betaga
Als ich dich das erste Mal sah, war es ein Sommertag
Am Morgen schien die Sonne hell
Und all die Blumen der Wiese in vielen hundert Arten
Sie standen paarweise gebeugt da
Und der Wind wehte leise und unten am Ufer
Dort glitt eine Welle liebevoll zu der Schnecke in den Sand
Als ich dich das erste Mal sah, war es ein Sommertag
Das erste Mal, als ich dich an der Hand nahm
Als ich dich das erste Mal sah, strahlte der Sommerhimmel
So schillernd wie der Schwan in seinem Panzer
Es kam aus dem Wald, von den grünen Waldrändern
Wie ein Jubel bei Vogelgezwitscher
Ein Lied vom Himmel klang so schön wie kein anderes
Es war die kleine graue Lerche, so schwer zu beobachten
Als ich dich das erste Mal sah, strahlte der Sommerhimmel
So schillernd und nah wie nie wieder
Und daher, wenn ich dich sehe, wenn und am Tag des Winters
Dådrivan ist prickelnd und kalt
Sicherlich höre ich die Sommerwinde und die frischen Beats der Lerche
Und das Rauschen der Welle auf alle Fälle
Sicherlich denke ich an flaumige Bettgrünpflanzen Tag
Mit Kornblumen und mit Kleeblättern, als liebevolle Bitte
Dass die Sommersonne auf deine Züge scheint
So errötend und so strahlend und fesselnd
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.