Nachfolgend der Liedtext Tanssi hiekalla Interpret: Carola mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Carola
Kun on hiekkainen ranta,
polttava santa
tanssiin hän käy!
Hän käy!
Hän käy!
Hän on vuorilta tuolta,
mutta ei huolta
milloinkaan näy!
Ei näy!
Ei näy!
Surunsa hän näin rytmien tulessa iloksi vaihtua antaa.
Jokainen jäsen ja solunsa samasta musiikin ilosta soi.
Keväältä elämä tuntuu ja mereltä vireensä aallokko kantaa.
Jokaisen vähänkin tovin hän nauttii ja iloita elämästä voi.
On hiekkainen ranta,
polttava santa
tanssiin hän käy!
Hän käy!
Hän käy!
Hän on vuorilta tuolta,
mutta ei huolta
milloinkaan näy!
Ei näy!
Ei näy!
Ilonsa hän niin monista pienistä muruista löytyvän tietää.
Iloina jokaisen elämän pienenkin tovin hän kokea voi.
Surutkin kovat hän rytmien kulussa paremmin kaikki voi sietää.
Elämä parasta hänelle jakaa kun musiikki kutsuvana soi.
On hiekkainen ranta,
polttava santa
tanssiin hän käy!
Hän käy!
Hän käy!
Hän on vuorilta tuolta,
mutta ei huolta
milloinkaan näy!
Ei näy!
Ei näy!
Kovuutta hän jo pienestä tytöstä kokea vuorilla saikin.
Unohtaa ajat ne kovat ja ankeat haluisi mielestä hän.
Hyvällä säkällä komean pojan hän rannalta ehkä jo naikin.
Elämä hänelle jakoi jo pahimman, hyvää nyt jäljellä on.
On hiekkainen ranta,
polttava santa
tanssiin hän käy!
Hän käy!
Hän käy!
Hän on vuorilta tuolta,
mutta ei huolta
milloinkaan näy!
Ei näy!
Ei näy!
Wenn es einen Sandstrand gibt,
brennender Weihnachtsmann
er geht tanzen!
Er wird es tun!
Er wird es tun!
Er ist aus den Bergen,
aber keine Sorge
nie auftauchen!
Ist nicht sichtbar!
Ist nicht sichtbar!
Er sah, wie sich seine Trauer in die Freude an Rhythmen verwandelte.
Jedes Mitglied und seine Zelle spielen mit der gleichen Freude an der Musik.
Im Frühling fühlt sich das Leben an und das Meer ist von einer Welle umgeben.
Jedes bisschen, das er genießt und sich am Leben freuen kann.
Es gibt einen Sandstrand,
brennender Weihnachtsmann
er geht tanzen!
Er wird es tun!
Er wird es tun!
Er ist aus den Bergen,
aber keine Sorge
nie auftauchen!
Ist nicht sichtbar!
Ist nicht sichtbar!
Die Freude findet er in so vielen kleinen Krümel zu kennen.
Er kann jede Freude eines jeden Lebens erfahren.
Auch das traurige Schroffe im Verlauf der Rhythmen kann jeder besser vertragen.
Das Leben lässt sich am besten mit ihm teilen, wenn die Musik einladend spielt.
Es gibt einen Sandstrand,
brennender Weihnachtsmann
er geht tanzen!
Er wird es tun!
Er wird es tun!
Er ist aus den Bergen,
aber keine Sorge
nie auftauchen!
Ist nicht sichtbar!
Ist nicht sichtbar!
Er erlebte die Härte eines kleinen Mädchens in den Bergen.
Vergiss die Zeiten, in denen diese Harten und Elenden dachten, er hätte es getan.
Mit einem guten Arsch, dem hübschen Jungen, den er vielleicht schon vom Strand aus gesehen hat.
Das Leben hat ihm schon das Schlimmste beschert, jetzt bleibt das Gute übrig.
Es gibt einen Sandstrand,
brennender Weihnachtsmann
er geht tanzen!
Er wird es tun!
Er wird es tun!
Er ist aus den Bergen,
aber keine Sorge
nie auftauchen!
Ist nicht sichtbar!
Ist nicht sichtbar!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.