Ala Soutak - Carole Samaha
С переводом

Ala Soutak - Carole Samaha

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:16

Nachfolgend der Liedtext Ala Soutak Interpret: Carole Samaha mit Übersetzung

Liedtext " Ala Soutak "

Originaltext mit Übersetzung

Ala Soutak

Carole Samaha

Оригинальный текст

3ala sawtak 3am nam wu oum

3am beshta2lak bel a7lam

Law enta fiyyi maghroum

Aktar mennak 3andi gharam

3ala sawtak albi biyerta7

La beza3al wala 3endi hmoum

Wu dmou3i bshoufa afra7

Metli ma fi 7ada maghroum

7abibi keef afkari 3am te2ra

Enta el wa7id fahemni men nazra

7addak ana 3al 7elwi wel morra

Ta tokhlas el eyyam

Kelmatak khallouni doub

Sawtak ma bifare2ni

3a2li wu rou7i tloub

7addak hal 3alam janni

7abibi keef afkari 3am te2ra

Enta el wa7id fahemni men nazra

7addak ana 3al 7elwi wel morra

Ta tokhlas el eyyam

ENGLISH TRANSLATION

To your voice, I sleep and wake up

I miss you in the dreams

If you are in love with me

I have more love/affection than you

To your voice, my heart becomes comfortable

I don’t get sad, and I don’t have burdens

And I see my tears as joys

There’s no one in love like me

My lover, how are you reading my thoughts

You are the only one who understands me from a look

I am beside you in the sweet and the bitter

Until the days are over

Your words has made me melt

Your voice does not abandon me

Ask for my mind and my soul

By your side, this world is a paradise

My lover, how are you reading my thoughts

You are the only one who understands me from a look

I am beside you in the sweet and the bitter

Until the days are over

على صوتك عم نام وقوم عم بشتاقلك بالاحلام

لو انت فيي مغروم اكتر منك عندي غرام

على صوتك قلبي بيرتاح لا بزعل ولا عندي هموم

ودموعي بشوفها افراح متلي ما في حدا مغروم

حبيبي كيف افكاري عم تقرا

انت الوحيد فهمني من نظرة

حدك انا ع الحلوة والمرة

ت تخلص الايام

كلماتك خلوني دوب

صوتك مابيفارقني

عقلي وقلبي وروحي طلوب

حدك هالعالم جنة

حبيبي كيف افكاري عم تقرا

انت الوحيد فهمني من نظرة

حدك انا ع الحلوة والمرة

ت تخلص الايام

Перевод песни

3ala sawtak 3am nam wu oum

3 Uhr morgens beshta2lak bel a7lam

Gesetz enta fiyyi maghroum

Aktar mennak 3andi gharam

3ala sawtak albi biyerta7

La beza3al wala 3endi hmoum

Wu dmou3i bshoufa afra7

Metli ma fi 7ada maghroum

7abibi keef afkari 3am te2ra

Enta el wa7id fahemni men nazra

7addak ana 3al 7elwi wel morra

Ta tokhlas el eyyam

Kelmatak khallouni doub

Sawtak ma bifare2ni

3a2li wu rou7i tloub

7addak hal 3alam janni

7abibi keef afkari 3am te2ra

Enta el wa7id fahemni men nazra

7addak ana 3al 7elwi wel morra

Ta tokhlas el eyyam

ENGLISCHE ÜBERSETZUNG

Zu deiner Stimme schlafe ich ein und wache auf

Ich vermisse dich in den Träumen

Wenn du in mich verliebt bist

Ich habe mehr Liebe/Zuneigung als du

Bei deiner Stimme wird mein Herz bequem

Ich werde nicht traurig und habe keine Lasten

Und ich sehe meine Tränen als Freude

Niemand ist so verliebt wie ich

Mein Geliebter, wie liest du meine Gedanken

Du bist der Einzige, der mich auf den ersten Blick versteht

Ich bin neben dir im Süßen und im Bitteren

Bis die Tage vorbei sind

Deine Worte haben mich dahinschmelzen lassen

Deine Stimme verlässt mich nicht

Frag nach meinem Geist und meiner Seele

An deiner Seite ist diese Welt ein Paradies

Mein Geliebter, wie liest du meine Gedanken

Du bist der Einzige, der mich auf den ersten Blick versteht

Ich bin neben dir im Süßen und im Bitteren

Bis die Tage vorbei sind

على صوتك عم نام وقوم عم بشتاقلك بالاحلام

لو انت فيي مغروم اكتر منك عندي غرام

على صوتك قلبي بيرتاح لا بزعل ولا عندي هموم

ودموعي بشوفها افراح متلي ما في حدا مغروم

حبيبي كيف افكاري عم تقرا

انت الوحيد فهمني من نظرة

حدك انا ع الحلوة والمرة

ت تخلص الايام

كلماتك خلوني دوب

صوتك مابيفارقني

عقلي وقلبي وروحي طلوب

حدك هالعالم جنة

حبيبي كيف افكاري عم تقرا

انت الوحيد فهمني من نظرة

حدك انا ع الحلوة والمرة

ت تخلص الايام

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.