Nachfolgend der Liedtext Ave Maria do Sertão Interpret: Cascatinha & Inhana, Baden Powell mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cascatinha & Inhana, Baden Powell
Quando a tarde declina
Veste a campina seu manto de prata;
Tudo é beleza
Sorri a natureza no verde da mata;
Canta a passarada
Na beira da estrada em doce harmonia;
São gorgeios de prece
Como quem oferece à Virgem Maria:
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Acordes divinos
Tangem os sinos na capelinha;
Violas, violões
Soluçam paixões numa tendinha;
Regressa da roça
Pra sua palhoça, de pé no chão
A cabocla bonita
Roga a paz infinita em sua oração:
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Wenn der Nachmittag abklingt
Die Campina trägt ihren silbernen Umhang;
alles ist Schönheit
Die Natur lächelt im Grün des Waldes;
singt zuletzt
Am Straßenrand in süßer Harmonie;
Sie sind andächtiges Gurgeln
Als einer, der der Jungfrau Maria anbietet:
Ave Mary von meinem Sertão!
Schenke Frieden und Liebe
für mein Herz
Ave Mary von meinem Sertão!
Schenke Frieden und Liebe
für mein Herz
göttliche Akkorde
Läute die Glocken in der kleinen Kapelle;
Bratschen, Gitarren
Leidenschaften schluchzen in einem kleinen Zelt;
Rückkehr vom Land
Zu deiner Hütte, auf dem Boden stehend
Die schöne Cabocla
Beten Sie in Ihrem Gebet um unendlichen Frieden:
Ave Mary von meinem Sertão!
Schenke Frieden und Liebe
für mein Herz
Ave Mary von meinem Sertão!
Schenke Frieden und Liebe
für mein Herz
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.