Nachfolgend der Liedtext International Velvet Interpret: Catatonia mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Catatonia
Deffrwch Cymry cysglyd, gwlad y gn Dwfn yw’r gwendid, bychan yw’r fflam
Creulon yw’r cynhaeaf, ond per yw’r dn
'Da alaw’r alarch unig yn fy mron
Every day when I wake up, I thank the Lord I’m Welsh
Gweledd o fedd gynhhyrfodd Cymraes swil
Darganfyddais gwir baradwys Rhyl
Every day when I wake up, I thank the Lord I’m Welsh
Deffrwch Cymry cysglyd, gwlad y gn Dwfn yw’r gwendid, bychan yw’r fflam
Every day when I wake up, I thank the Lord I’m Welsh
Every day when I wake up, I thank the Lord I’m Welsh
Every day when I wake up, I thank the Lord I’m Welsh
Every day when I wake up, I thank the Lord I’m Welsh
Thank the Lord I’m, thank the Lord I’m
Thank the Lord I’m Welsh.
Wach auf, verschlafenes walisisches, knorriges Land Die Schwäche ist tief, die Flamme ist klein
Ernte ist grausam, aber Feuer ist Macht
„Gute Melodie, der einsame Schwan in mir
Jeden Tag, wenn ich aufwache, danke Herr
Blick auf das Grab einer verstörten walisischen Frau
Ich habe das wahre Paradies von Rhyl entdeckt
Jeden Tag, wenn ich aufwache, danke Herr
Wach auf, verschlafenes walisisches, knorriges Land Die Schwäche ist tief, die Flamme ist klein
Jeden Tag, wenn ich aufwache, danke Herr
Jeden Tag, wenn ich aufwache, danke Herr
Jeden Tag, wenn ich aufwache, danke Herr
Jeden Tag, wenn ich aufwache, danke Herr
Danke dem Herrn,
Gott sei Dank walisisch gemacht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.