Nachfolgend der Liedtext Donizetti: Il barcaiolo Interpret: Cecilia Bartoli, James Levine, Гаэтано Доницетти mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cecilia Bartoli, James Levine, Гаэтано Доницетти
Voga, voga, il vento tace,
pura è l’onda, il ciel sereno,
solo un alito di pace
par che allegrie e cielo e mar:
voga, voga, o marinar:
voga, voga, marinar.
Or che tutto a noi sorride,
in si tenero momento,
all’ebrezza del contento
voglio l’alma abbandonar.
Voga, voga, o marinar!, o marinar!
Voga, voga, il vento tace,
pura è l’onda, il ciel sereno,
solo un alito di pace
par che allegrie e cielo e mar.
Chè se infiera la tempesta,
ambedue ne tragge a morte,
sarà lieta la mia sorte
al tuo fianco vuò spirar,
voga, voga, marinar.
Rudere, rudere, der Wind schweigt,
rein ist die Welle, der klare Himmel,
nur ein Hauch von Frieden
Es scheint, dass Freude und Himmel und Meer:
Reihe, Reihe oder Marinar:
Rudern, Rudern, Marinar.
Jetzt, wo uns alles anlächelt,
In so einem zärtlichen Moment,
zum Rausch der Zufriedenheit
Ich möchte, dass die Alma aufgibt.
Rudere, rudere, o marinar!, o marinar!
Rudere, rudere, der Wind schweigt,
rein ist die Welle, der klare Himmel,
nur ein Hauch von Frieden
es scheint, dass Freude und Himmel und Meer.
Denn wenn der Sturm tobt,
zieht beide in den Tod,
Mein Schicksal wird glücklich sein
an deiner seite will es ablaufen,
Rudern, Rudern, Marinar.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.