Nachfolgend der Liedtext Cruch You Interpret: Chamberlain mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Chamberlain
You walked out alone, up before the sun;
out of the house as the stars shut you off.
that old moon’s still a half open eye…
half-concerned with the streets that you slip down,
with the fact that you been lost more than you been found.
As you walk your boots make a loud sound
that ruins the quiet of this town.
She set out to crush you.
Sorrow set out to crush you down,
but she missed you somehow.
With nowhere to go but through miles of sun,
bones of thoughts life puts flesh on.
You feel weaker than a spiderweb in the rain.
Down the street they’re tearing the church to the ground.
New Orleans is washing her sidewalks down.
You had to get lost in that big old town
before you could finally be found.
Set set out to crush you.
Sorrow set out to crush you down,
but she missed you somehow.
Du bist allein gegangen, vor der Sonne;
aus dem Haus, wenn die Sterne dich aussperren.
dieser alte Mond ist immer noch ein halb offenes Auge ...
Halb besorgt über die Straßen, die du herunterrutschst,
mit der Tatsache, dass du mehr verloren als gefunden wurdest.
Beim Gehen machen Ihre Stiefel ein lautes Geräusch
das ruiniert die Ruhe dieser Stadt.
Sie wollte dich vernichten.
Kummer machte sich daran, dich niederzudrücken,
aber sie hat dich irgendwie vermisst.
Mit nirgendwo zu gehen, aber durch Meilen von Sonne,
Gedankenknochen, denen das Leben Fleisch gibt.
Du fühlst dich schwächer als ein Spinnennetz im Regen.
Die Straße runter reißen sie die Kirche dem Erdboden gleich.
New Orleans spült seine Bürgersteige ab.
In dieser großen Altstadt musste man sich verlaufen
bevor Sie endlich gefunden werden konnten.
Machen Sie sich daran, Sie zu vernichten.
Kummer machte sich daran, dich niederzudrücken,
aber sie hat dich irgendwie vermisst.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.