La Butte Rouge - Charles Aznavour, Yves Montand
С переводом

La Butte Rouge - Charles Aznavour, Yves Montand

Альбом
60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand
Год
2010
Язык
`Französisch`
Длительность
229320

Nachfolgend der Liedtext La Butte Rouge Interpret: Charles Aznavour, Yves Montand mit Übersetzung

Liedtext " La Butte Rouge "

Originaltext mit Übersetzung

La Butte Rouge

Charles Aznavour, Yves Montand

Оригинальный текст

Sur c’te butte là, y avait pas d’gigolette

Pas de marlous, ni de beaux muscalins

Ah, c'était loin du moulin d’la galette

Et de Paname, qu’est le roi des pat’lins

C’qu’elle en a bu, du beau sang, cette terre

Sang d’ouvrier et sang de paysan

Car les bandits, qui sont cause des guerres

N’en meurent jamais, on n’tue qu’les innocents

La Butte Rouge, c’est son nom, l’baptème s’fit un matin

Où tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin

Aujourd’hui y a des vignes, il y pousse du raisin

Qui boira d’ce vin là, boira l’sang des copains

Sur c’te butte là, on n’y f’sait pas la noce

Comme à Montmartre, où l’champagne coule à flôts

Mais les pauv' gars qu’avaient laissé des gosses

I f’saient entendre de pénibles sanglots

C’qu’elle en a bu, des larmes, cette terre

Larmes d’ouvrier et larmes de paysan

Car les bandits, qui sont cause des guerres

Ne pleurent jamais, car ce sont des tyrans

La Butte Rouge, c’est son nom, l’baptème s’fit un matin

Où tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin

Aujourd’hui y a des vignes, il y pousse du raisin

Qui boit de ce vin là, boira les larmes des copains

Sur c’te butte là, on y r’fait des vendanges

On y entend des cris et des chansons

Filles et gars, doucement, y échangent

Des mots d’amour, qui donnent le frisson

Peuvent-ils songer dans leurs folles étreintes

Qu'à cet endroit où s'échangent leurs baisers

J’ai entendu, la nuit, monter des plaintes

Et j’y ai vu des gars au crâne brisé

La Butte Rouge, c’est son nom, l’baptème s’fit un matin

Où tous ceux qui grimpèrent, roulèrent dans le ravin

Aujourd’hui y a des vignes, il y pousse du raisin

Mais moi j’y vois des croix, portant l’nom des copains

Перевод песни

Auf diesem Hügel dort gab es keine Gigolette

Weder marlös noch schöne Muskaline

Ah, es war weit weg von der Moulin de la Galette

Und von Paname, was ist der König der Pat'lins

Was sie trank, schönes Blut, dieses Land

Arbeiterblut und Bauernblut

Denn die Banditen, die Kriege verursachen

Stirb niemals, wir töten nur die Unschuldigen

La Butte Rouge ist sein Name, die Taufe fand eines Morgens statt

Wo alle, die kletterten, die Schlucht hinunterrollten

Heute gibt es Weinberge, dort wachsen Trauben

Wer diesen Wein trinkt, trinkt das Blut von Freunden

Auf diesem Hügel dort, wir kennen die Hochzeit dort nicht

Wie in Montmartre, wo der Champagner in Strömen fließt

Aber die armen Jungs, die von den Kindern zurückgelassen wurden

Ich kann schmerzhaftes Schluchzen hören

Was sie trank, Tränen, dieses Land

Arbeitertränen und Bauerntränen

Denn die Banditen, die Kriege verursachen

Weine niemals, weil sie schikanieren

La Butte Rouge ist sein Name, die Taufe fand eines Morgens statt

Wo alle, die kletterten, die Schlucht hinunterrollten

Heute gibt es Weinberge, dort wachsen Trauben

Wer diesen Wein trinkt, wird die Tränen seiner Freunde trinken

Auf diesem Hügel dort machen wir dort Weinernten

Es gibt Schreie und Lieder

Mädchen und Jungs tauschen sich dort sanft aus

Worte der Liebe, die Gänsehaut verursachen

Können sie in ihren wilden Umarmungen träumen?

Als an diesem Ort, wo ihre Küsse ausgetauscht werden

Nachts hörte ich Stöhnen

Und ich habe Typen mit gebrochenen Schädeln gesehen

La Butte Rouge ist sein Name, die Taufe fand eines Morgens statt

Wo alle, die kletterten, die Schlucht hinunterrollten

Heute gibt es Weinberge, dort wachsen Trauben

Aber ich sehe dort Kreuze mit den Namen von Freunden

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.