Le Chat du Café des Artistes - Charlotte Gainsbourg
С переводом

Le Chat du Café des Artistes - Charlotte Gainsbourg

  • Альбом: IRM

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:01

Nachfolgend der Liedtext Le Chat du Café des Artistes Interpret: Charlotte Gainsbourg mit Übersetzung

Liedtext " Le Chat du Café des Artistes "

Originaltext mit Übersetzung

Le Chat du Café des Artistes

Charlotte Gainsbourg

Оригинальный текст

Quand on est mort, c’est qu’on est mort

Quand on n’rit plus, c’est qu’on n’vit plus

Quand j’aurai coupé la ficelle

Mettez-moi dans une poubelle

Laissez-moi faisander un mois

Et de là, jetez-moi au chat

Qu’il refuse ma rate et mon foie

Mais choisissez l’heure pour qu’il me mange le cœur

Et je reste encore avec vous

Sur vos épaules et vos genoux

Qu’je sois puisqu’il faut qu’on existe

Le chat du café des artistes

Et si le pain vient à manquer

Je serai là et n’hésitez pas

Brisez-moi les pattes et le cou

Et puis mangez-moi à même le chat

Ce n’sera pas la première fois

Qu’on aura mangé un artiste

Quand on est mort, c’est qu’on est mort

Quand on n’rit plus, c’est qu’on n’vit plus

Quand il a coupé la ficelle

On l’a mis dans une poubelle

Et puis ils m’ont oublié là

Là-là-là, là-là-là-là-là

Comme ils ont oublié le chat

Comme ils oublieront ma tête et mes chansons

Ce n’sera pas la dernière fois

Que l’on oubliera un artiste

Quand on est mort, c’est qu’on est mort

Quand on n’rit plus, c’est qu’on n’vit plus

Quand il a coupé la ficelle

On l’a mis dans une poubelle

Et puis ils m’ont oublié là

Là-là-là-là-là-là-là-là

Là-là-là-là-là-là-là-là

Перевод песни

Wenn wir tot sind, sind wir tot

Wenn wir nicht mehr lachen, dann weil wir nicht mehr leben

Wenn ich die Schnur schneide

Steck mich in einen Mülleimer

lass mich einen monat warten

Und von dort werfen Sie mich der Katze vor

Dass er meine Milz und meine Leber ablehnt

Aber wähle die Zeit, damit es mein Herz frisst

Und ich bleibe immer noch bei dir

Auf deinen Schultern und deinen Knien

Das bin ich, da wir existieren müssen

Die Künstler-Café-Kat

Und wenn das Brot ausgeht

Ich werde da sein und zögere nicht

Brich mir die Beine und den Hals

Und dann frisst mich aus der Katze

Es wird nicht das erste Mal sein

Dass wir einen Künstler gegessen haben

Wenn wir tot sind, sind wir tot

Wenn wir nicht mehr lachen, dann weil wir nicht mehr leben

Als er die Schnur durchtrennte

Wir haben es in einen Mülleimer geworfen

Und dann haben sie mich dort vergessen

Da-da, da-da-da-da

Wie sie die Katze vergessen haben

Wie sie meinen Kopf und meine Lieder vergessen werden

Es wird nicht das letzte Mal sein

Dass wir einen Künstler vergessen

Wenn wir tot sind, sind wir tot

Wenn wir nicht mehr lachen, dann weil wir nicht mehr leben

Als er die Schnur durchtrennte

Wir haben es in einen Mülleimer geworfen

Und dann haben sie mich dort vergessen

Dort-dort-dort-dort-dort

Dort-dort-dort-dort-dort

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.