Nachfolgend der Liedtext Nagumomo Interpret: Cheb Mami, Susheela Raman mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cheb Mami, Susheela Raman
«Invisible, smiling face,
knowing my sorrow,
won’t you protect me?
You who lifted the Govardhana Hill,
Your councilors cannot fail
To remind you of your duty fo me Could the King of Birds
Who obey your every command
Refuse to bring you to me?
Might he say, 'the earth where you live
Is too far from the sky'
You are a great soul
Whose comfort and protection
Offer solace to the universe
To whom else can I voice my unhappiness?
I can’t bear your tricks
Come to me."
Lyrics (Telugi):
«Nagumomo Ganaleni Najali Delise
Nanubrova Rada Sri Ragu Varani
Nagarajadhara Nidu Parivauella
Ogi Bodhana Jesevaralu Gare Yatulandadura Ni Kagaraju Ni Yanati Vini Vega Canaledo
Gaganam Nikilagu Bahaduram Aninado
Jagamelia Paramatma Evarito Moralidudu
Vagajupagu Talanu Nannelu Kora Tyagarajanuta Ni."
«Unsichtbares, lächelndes Gesicht,
Ich kenne mein Leid,
Willst du mich nicht beschützen?
Du, der den Govardhana-Hügel erhob,
Ihre Ratsmitglieder können nicht scheitern
Um dich an deine Pflicht mir gegenüber zu erinnern, könnte der König der Vögel sein
Die jedem deiner Befehle gehorchen
Sich weigern, dich zu mir zu bringen?
Könnte er sagen: „Die Erde, auf der du lebst
Ist zu weit vom Himmel entfernt
Du bist eine großartige Seele
Wessen Trost und Schutz
Biete dem Universum Trost
Wem sonst kann ich meine Unzufriedenheit mitteilen?
Ich kann deine Tricks nicht ertragen
Komm zu mir."
Songtexte (Telugi):
«Nagumomo Ganaleni Najali Delise
Nanubrova Rada Sri Ragu Varani
Nagarajadhara Nidu Parivauella
Ogi Bodhana Jesevaralu Gare Yatulandadura Ni Kagaraju Ni Yanati Vini Vega Canaledo
Gaganam Nikilagu Bahaduram Aninado
Jagamelia Paramatma Evarito Moralidudu
Vagajupagu Talanu Nannelu Kora Tyagarajanuta Ni."
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.