Бука - Чичерина
С переводом

Бука - Чичерина

  • Альбом: #Войнаимир

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:42

Nachfolgend der Liedtext Бука Interpret: Чичерина mit Übersetzung

Liedtext " Бука "

Originaltext mit Übersetzung

Бука

Чичерина

Оригинальный текст

От окна сквозняк ползет, прямо в душу заползает

Мама что-то не идет, мама где-то пропадает.

Только свет настольной лампы мягко сердце согревает

В кладовой кряхтит мой Бука, все уснуть никак не может.

Отступает глухо скука, страх приходит нервы гложет

И из шкафа платье ново кажет ломанную рожу.

За окошком кто-то ходит, кто-то топчется в шкафу

За стеною кто-то стонет, облака грызут луну

И мурашки ледяные пробегают по нутру.

Рожа белая сползает на пол лужею зеленой

Желтый свет в дали мерцает в белом снеге растворенный

Безразличными лучами в черном небе отраженный.

Перевод песни

Ein Luftzug kriecht aus dem Fenster, kriecht direkt in die Seele

Mama geht nicht, Mama verschwindet irgendwo.

Nur das Licht einer Tischlampe erwärmt sanft das Herz

Mein Buka grunzt in der Speisekammer, er kann überhaupt nicht schlafen.

Geht taub Langeweile, Angst kommt Nerven nagt

Und aus dem Schrank sieht das Kleid wieder aus wie ein kaputtes Gesicht.

Jemand tritt aus dem Fenster, jemand trampelt im Schrank herum

Jemand stöhnt hinter der Mauer, die Wolken nagen am Mond

Und eisige Gänsehaut läuft mir durch die Eingeweide.

Der weiße Becher rutscht in einer grünen Pfütze zu Boden

Gelbes Licht in der Ferne flackert im weißen Schnee aufgelöst

Von gleichgültigen Strahlen im schwarzen Himmel reflektiert.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.