Nachfolgend der Liedtext Je ne sais pas son nom Interpret: Chimène Badi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Chimène Badi
Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien
Il est comme une chanson, un air que l’on retient
Il voit ce que jamais mon imagination
Inventerait des illusions
Lui dans la cour en face, moi au troisime tage
Comme un reve qui passe pos sur un nuage
Il pose son pinceau sur la ligne du temps
Et tout redevient beau en un instant
Il dessine les mots, dcouvre les nuances
Change le laid en beau, efface les absences
Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Son coeur est une plume, ses yeux un ciel immense
Je n’ose pas lui dire qu’il est mon univers
Qu’il est c' que je dsire, c' que je n' sais pas faire
C' qui me manque pour partir l o l’ennui se perd
Son monde est mon soupir, l’autre lumire…
Il dessine les mots, dcouvre les nuances
Change le laid en beau, efface les absences
Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Son coeur est une plume, ses yeux un ciel immense
Et je m’cris en lui comme une histoire sans fin
Le soleil de ses nuits qui rchauffe ses mains
Je suis dans ses rivires, les pierres et l’eau qui coule
Son ocan, ses mers, la vague qui l’enroule… !
Je ne sais pas son nom
Il ne sait pas le mien
Je suis dans ses rivires, les pierres et l’eau qui coule
Son ocan, ses mers, la vague qui l’enroule… !
Je ne sais pas
Je ne sais pas son nom
Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien
Ich kenne seinen Namen nicht, er kennt meinen nicht
Er ist wie ein Lied, eine Melodie, an die du dich erinnerst
Er sieht, was auch immer meine Phantasie
würde Illusionen erfinden
Er im Hof davor, ich im dritten Stock
Wie ein vorübergehender Traum, der auf einer Wolke posiert
Er legt seinen Pinsel auf die Zeitachse
Und alles wird im Handumdrehen wieder schön
Er zeichnet die Worte, entdeckt die Nuancen
Verwandle das Hässliche in das Schöne, lösche die Abwesenheiten
Es setzt Farbe, Rot, intensives Blau
Ihr Herz ist eine Feder, ihre Augen ein riesiger Himmel
Ich wage es nicht, ihm zu sagen, dass er mein Universum ist
Was ich will, was ich nicht kann
Was ich vermisse, um dort zu bleiben, wo die Langeweile verloren geht
Seine Welt ist mein Seufzer, das andere Licht...
Er zeichnet die Worte, entdeckt die Nuancen
Verwandle das Hässliche in das Schöne, lösche die Abwesenheiten
Es setzt Farbe, Rot, intensives Blau
Ihr Herz ist eine Feder, ihre Augen ein riesiger Himmel
Und ich weine mich in ihm wie eine endlose Geschichte
Die Sonne seiner Nächte, die seine Hände wärmt
Ich bin in seinen Flüssen, Steinen und fließenden Gewässern
Sein Ozean, seine Meere, die Welle, die sich um ihn wickelt ...!
Ich kenne seinen Namen nicht
Meine kennt er nicht
Ich bin in seinen Flüssen, Steinen und fließenden Gewässern
Sein Ozean, seine Meere, die Welle, die sich um ihn wickelt ...!
Ich weiß nicht
Ich kenne seinen Namen nicht
Ich kenne seinen Namen nicht, er kennt meinen nicht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.