In the years that followed... (Narration) - Chris De Burgh
С переводом

In the years that followed... (Narration) - Chris De Burgh

Альбом
Moonfleet & Other Stories
Год
2010
Язык
`Englisch`
Длительность
83360

Nachfolgend der Liedtext In the years that followed... (Narration) Interpret: Chris De Burgh mit Übersetzung

Liedtext " In the years that followed... (Narration) "

Originaltext mit Übersetzung

In the years that followed... (Narration)

Chris De Burgh

Оригинальный текст

In the years that followed, John would marry his childhood sweetheart, Grace,

and they called their firstborn son Elzevir.

Fortune smiled on them, for on his deathbed, the jewel merchant,

Aldobrand begged forgiveness for having stolen the diamond, and in his will,

left great wealth to one John Trenchard of Moonfleet Village, Dorset,

whom he had so grievously wronged.

It is said that in his final hours, Aldobrand would cry out in terror,

speaking of a large man with a coppery face and a huge black beard,

who stood at the window — mocking.

John and Grace touched not one penny of the money, but laid it out in good

works, renewing the church, creating a hospital and building a lighthouse — a

welcome beacon to generations of sailors.

From time to time, John would return to the seashore, where the final words of

the friends who had saved him echoed in his heart.

And he loved it best when the waves were lashed to madness in an Autumn gale,

thanking God he was not fighting for his life in the roar of the surf.

For no other man before or since was taken alive from Moonfleet Bay.

Перевод песни

In den folgenden Jahren heiratete John seine Jugendliebe Grace,

und sie nannten ihren erstgeborenen Sohn Elzewir.

Das Glück lächelte ihnen zu, denn auf seinem Sterbebett, dem Juwelenhändler,

Aldobrand bat um Vergebung, den Diamanten gestohlen zu haben, und in seinem Testament

hinterließ einem gewissen John Trenchard aus Moonfleet Village, Dorset, großen Reichtum

wem er so schwer Unrecht getan hatte.

Es wird gesagt, dass Aldobrand in seinen letzten Stunden vor Entsetzen aufschreien würde,

Apropos großer Mann mit kupferfarbenem Gesicht und riesigem schwarzem Bart,

der am Fenster stand – spöttisch.

John und Grace rührten nicht einen Penny des Geldes an, sondern legten es gut aus

Arbeiten, Erneuerung der Kirche, Errichtung eines Krankenhauses und Bau eines Leuchtturms – a

Willkommenssignal für Generationen von Seglern.

Von Zeit zu Zeit kehrte John an die Küste zurück, wo die letzten Worte von

die Freunde, die ihn gerettet hatten, hallten in seinem Herzen wider.

Und er liebte es am besten, wenn die Wellen in einem Herbststurm zum Wahnsinn gepeitscht wurden,

Gott sei Dank kämpfte er nicht im Rauschen der Brandung um sein Leben.

Für keinen anderen Mann, der zuvor oder seitdem lebend aus Moonfleet Bay geholt wurde.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.