The Rivers Of Abraham - Chris De Burgh
С переводом

The Rivers Of Abraham - Chris De Burgh

  • Erscheinungsjahr: 1998
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:05

Nachfolgend der Liedtext The Rivers Of Abraham Interpret: Chris De Burgh mit Übersetzung

Liedtext " The Rivers Of Abraham "

Originaltext mit Übersetzung

The Rivers Of Abraham

Chris De Burgh

Оригинальный текст

He walked alone up the rocky road,

To find the place, to read the stone,

And bring the word back, from the top of the mountain,

Where it would be;

The lightning struck, and the thunder roared,

As he lifted it up,

In the name of the lord,

And many waited for the new revelation,

They are ready to go, theyre going home;

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden, and paradise,

We will never be broken, and we will never die;

We cross the bridge to the silver bird,

And say goodbye to the ones that we love,

No skies or oceans in the place we are going,

Like seeds on the wind;

The time has come, we shut the door,

We are ready to go, in the name of the lord

A world is waiting for a new destination,

We are ready to go, were going home;

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden and paradise,

We will never be broken and we will never die;

And the rivers of abraham, are running free,

With the dawn of a waking man and destiny,

To the garden of eden and paradise,

We will never be broken,

We will never die,

And the rivers of abraham are running free,

With the dawn of a waking man, and destiny,

To the garden of eden and paradise

We will never be broken and we will never die.

Перевод песни

Er ging allein den felsigen Weg hinauf,

Um den Ort zu finden, den Stein zu lesen,

Und bring das Wort zurück, von der Spitze des Berges,

Wo es sein würde;

Der Blitz schlug ein und der Donner brüllte,

Als er es hochhob,

Im Namen des Herrn,

Und viele warteten auf die neue Offenbarung,

Sie sind bereit zu gehen, sie gehen nach Hause;

Und die Flüsse Abrahams fließen frei,

Mit der Morgendämmerung eines erwachenden Mannes und dem Schicksal,

Zum Garten Eden und Paradies,

Wir werden niemals gebrochen werden und wir werden niemals sterben;

Wir überqueren die Brücke zum silbernen Vogel,

Und verabschiede dich von denen, die wir lieben,

Kein Himmel oder Ozean an dem Ort, an den wir gehen,

Wie Samen im Wind;

Die Zeit ist gekommen, wir schließen die Tür,

Wir sind bereit zu gehen, im Namen des Herrn

Eine Welt wartet auf ein neues Ziel,

Wir sind bereit zu gehen, gingen nach Hause;

Und die Flüsse Abrahams fließen frei,

Mit der Morgendämmerung eines erwachenden Mannes und dem Schicksal,

Zum Garten Eden und Paradies,

Wir werden niemals gebrochen werden und wir werden niemals sterben;

Und die Flüsse Abrahams fließen frei,

Mit der Morgendämmerung eines erwachenden Mannes und Schicksals,

Zum Garten Eden und Paradies,

Wir werden niemals gebrochen sein,

Wir werden nie sterben,

Und die Flüsse Abrahams fließen frei,

Mit der Morgendämmerung eines erwachenden Mannes und dem Schicksal,

Zum Garten Eden und Paradies

Wir werden niemals gebrochen werden und wir werden niemals sterben.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.