The Sound Of A Gun - Chris De Burgh
С переводом

The Sound Of A Gun - Chris De Burgh

  • Erscheinungsjahr: 1983
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:27

Nachfolgend der Liedtext The Sound Of A Gun Interpret: Chris De Burgh mit Übersetzung

Liedtext " The Sound Of A Gun "

Originaltext mit Übersetzung

The Sound Of A Gun

Chris De Burgh

Оригинальный текст

I have seen the diamond stylus,

Cut a groove from north to south,

Heard them calling from the islands for a better day,

One by one they tell their story,

One by one it’s just the same,

«They've taken our leaders,

And all their believers are paralysed,

And now we can’t turn back — somebody is watching you!

Don’t turn round — yesterday’s gone!

And even the children are waking at midnight in tears,

Didn’t anyone hear?

Mother, mother, mother…»

Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,

Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun;

Looking out my bedroom window,

I remember early days,

When the shot that wounded millions took our breath away,

But now the shadow of a gunman,

With his balaclava eyes, is making the news,

Calling out the warnings on the telephone,

«You're in the line of fire — wish there was another way!

Line of fire — anything goes,»

And who is the winner, and what will the minister say,

At the end of the day?

Never, never, never, never!

Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,

Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun;

This is bella soma, this is bella soma…

Mother, mother, mother…

Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,

Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,

Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun,

Hush child do not weep,

It’s only the sound of a world on the run,

You’re hearing the sound of a gun.

Перевод песни

Ich habe den Diamantstift gesehen,

Schneiden Sie eine Nut von Norden nach Süden,

Hörte sie von den Inseln nach einem besseren Tag rufen,

Einer nach dem anderen erzählen sie ihre Geschichte,

Einer nach dem anderen ist es genauso,

«Sie haben unsere Anführer genommen,

Und alle ihre Gläubigen sind gelähmt,

Und jetzt können wir nicht mehr zurück – jemand beobachtet dich!

Dreh dich nicht um – gestern ist vorbei!

Und selbst die Kinder wachen um Mitternacht in Tränen auf,

Hat niemand gehört?

Mutter, Mutter, Mutter …»

Stilles Kind, geh schlafen, es ist nur das Geräusch einer Waffe,

Stilles Kind, geh schlafen, es ist nur das Geräusch einer Waffe;

Wenn ich aus meinem Schlafzimmerfenster schaue,

Ich erinnere mich an frühe Tage,

Als der Schuss, der Millionen verwundete, uns den Atem raubte,

Aber jetzt der Schatten eines Schützen,

Mit seinen Balaclava-Augen macht er die Nachrichten,

Rufen Sie die Warnungen am Telefon aus,

«Du bist in der Schusslinie – wünschte, es gäbe einen anderen Weg!

Schusslinie – alles ist möglich»

Und wer ist der Gewinner, und was wird der Minister sagen,

Am Ende des Tages?

Nie, nie, nie, nie!

Stilles Kind, geh schlafen, es ist nur das Geräusch einer Waffe,

Stilles Kind, geh schlafen, es ist nur das Geräusch einer Waffe;

Das ist Bella Soma, das ist Bella Soma …

Mutter, Mutter, Mutter …

Stilles Kind, geh schlafen, es ist nur das Geräusch einer Waffe,

Stilles Kind, geh schlafen, es ist nur das Geräusch einer Waffe,

Stilles Kind, geh schlafen, es ist nur das Geräusch einer Waffe,

Stilles Kind, weine nicht,

Es ist nur das Geräusch einer Welt auf der Flucht,

Sie hören das Geräusch einer Waffe.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.