Nachfolgend der Liedtext Martı Interpret: Cihan Mürtezaoğlu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cihan Mürtezaoğlu
Gece gündüz bana birdir ah güzelim, çünkü gözlerim hep kördür
Kanatsız kuş olmak zordur ah güzelim, denize varmayan ırmak
Gör beni gör beni gör, gel gözüm ol gör beni
Sar beni sar beni sar gökyüzüm ol
Uç beni uç beni uç, yavru kuş ol uç beni
Geç beni geç beni geç, kanadım ol
Bırak uyusun şu deniz kanatlarının altında
Gel gezmelere gidelim biz bulutların asfaltında
Hiç yaşamamışız gibi olacak sonunda
Ben kendi yoluma gideceğim güneş kendi yoluna
Takıldım gittim peşinden ah güzelim, bir gemiydi benim sevdiğim
Yelkeninde bir beyaz gül ah güzelim, dumanında sevda sözleri
Tag und Nacht sind eins für mich, oh schön, denn meine Augen sind immer blind
Es ist schwer, ein Vogel ohne Flügel zu sein, oh mein Schöner, ein Fluss, der das Meer nicht erreicht
Sieh mich, sieh mich, komm, sei mein Auge, sieh mich
Wickel mich ein Wickel mich ein Wickel mich ein Sei mein Himmel
Flieg mich, flieg mich, flieg, sei ein Vogelbaby, flieg mich
Geh an mir vorbei, geh an mir vorbei, sei mein Flügel
Lass ihn unter diesen Seeflügeln schlafen
Komm, lass uns eine Runde fahren, wir sind auf dem Wolkenasphalt
Am Ende wird es so sein, als hätten wir nie gelebt
Ich werde meinen eigenen Weg gehen, die Sonne wird ihren eigenen Weg gehen
Ich hielt durch und ging dir nach, oh meine Schöne, es war ein Schiff, das ich liebte
Eine weiße Rose in deinem Segel, oh meine Schöne, Worte der Liebe im Rauch
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.