Nachfolgend der Liedtext Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo Interpret: Claudio Baglioni mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Claudio Baglioni
Bentornato a questo sole
Nelle camere di tutto il mondo
Quando allaga letti e cuori
Che si girano per un secondo…
Uno specchio che si invecchia
Mentre raschiano i sogni e il mento
Per ricominciar le strade
E li coglie di fianco il vento…
E spalle strette vanno
Nelle vie echi di luce come di candela
Camicie silenziose nel mattino
Che si spacca in due come una mela…
Ombre di donne pigre
S’aggiustano le calze e baciano rossetti
Si affrettano alla vita inseguite
Da un mare di capelli e di tetti…
E tutti amore
A dare indietro ieri
Per un altro cuore
E un mucchio di pensieri…
E tutti in fila
Verso il vento del duemila
E noi
Al centro di un frammento della vita…
Della vita…
Al centro della vita…
Sotto questo cielo muto
Una scena ferma che riprende
E si affaccia alle finestre
Mentre tirano sospiri e tende…
E la gente si alza insieme
Come quando c'è un gol allo stadio
E si accendono rumori
E notizie fresche della radio…
Quando gli uomini
Correndo stringono le giacche ed i polmoni
Ognuno e la sua storia in macchine
Di latta che si inseguono a milioni…
E le ragazze dei tram
Che scrivono messaggi dentro le bottiglie
E in fondo ad un diario e sognano
Appese ai desideri e alle maniglie…
E tutti quanti
A risalir dal fondo
E andare avanti
Come se iniziasse il mondo…
E tutti accanto
E ognuno un po' da solo
A dire quando
Si potrà partire in volo…
E i ragazzi
In giacche colorate ai gusti misti
Ribelli e un po' svogliati vanno in classe
Come si entra dai dentisti…
Gli innamorati pazzi
Che vivono il più bello degli amori
Gli occhi traboccanti cantano
Più forte dei motori…
E tutti adesso
Incontro a un sogno
Che non è lo stesso
Ma ne abbiamo già bisogno…
E tutti
Ci guardiamo intorno
E ci chiediamo se
Se questo è un nuovo giorno
O un giorno nuovo…
Un giorno nuovo…
Nuovo… un giorno nuovo…
Willkommen zurück in dieser Sonne
In Räumen auf der ganzen Welt
Wenn es Betten und Herzen überflutet
Kurz umdrehen ...
Ein Spiegel, der alt wird
Wie sie Träume und Kinn kratzen
Um die Straßen neu zu starten
Und der Wind fängt sie Seite an Seite ...
Und schmale Schultern gehen
In den Straßen Echos von Licht wie von einer Kerze
Stille Hemden am Morgen
Das spaltet sich wie ein Apfel ...
Schatten fauler Frauen
Sie rücken ihre Strümpfe zurecht und küssen Lippenstifte
Sie eilen zum Leben, um sie zu verfolgen
Aus einem Meer von Haaren und Dächern ...
Und alles Liebe
Gestern zurückzugeben
Für ein anderes Herz
Und viele Gedanken ...
Und alle aufgereiht
Gegen den Wind von zweitausend
Und wir
Im Zentrum eines Fragments des Lebens ...
Des Lebens…
Mitten im Leben ...
Unter diesem stillen Himmel
Eine stille Szene, die fortgesetzt wird
Und schaut aus den Fenstern
Während sie seufzen und Vorhänge zuziehen ...
Und die Leute stehen zusammen auf
Zum Beispiel, wenn im Stadion ein Tor fällt
Und es kommen Geräusche
Und frische Nachrichten aus dem Radio ...
Wenn Männer
Beim Laufen ziehen sich Jacken und Lungen zusammen
Jeder und seine Geschichte in Maschinen
Blechtafeln jagen sich zu Millionen ...
Und die Straßenbahnmädchen
Die Nachrichten in die Flaschen schreiben
Und am Ende eines Tagebuchs und Traums
Hängen an Wünschen und Griffen ...
Und sie alle
Von unten aufzusteigen
Und weiter
Als ob die Welt begann ...
Und alle daneben
Und jeder ein bisschen allein
Zu sagen wann
Du kannst wegfliegen...
Hallo Leute
In farbigen Jacken mit gemischtem Geschmack
Rebellen und ein wenig lustlos gehen zum Unterricht
Wie betreten Sie die Zahnärzte ...
Die verrückten Liebhaber
Die die schönste aller Lieben leben
Überfließende Augen singen
Stärker als Motoren ...
Und jetzt alle
Einen Traum treffen
Was nicht dasselbe ist
Aber wir brauchen es schon ...
Und alles
Wir sehen uns um
Und wir fragen uns, ob
Wenn dies ein neuer Tag ist
Oder ein neuer Tag ...
Ein neuer Tag ...
Neu ... ein neuer Tag ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.