Nachfolgend der Liedtext Bergen En Ravijnen Interpret: Clouseau mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Clouseau
Er zijn zo van die dagen
Dat een zwerver in me leeft
Ik moet naar buiten breken
Ver weg van al wat mij omgeeft
Dan kan ik niets verdragen
Loop nerveus en overstuur
In m’n bloed klopt verlangen
Naar onstuimig avontuur
Het kan opeens gebeuren
En het valt zo plots op mij
Geen mens houdt mij nog tegen
Zelfs m’n liefste, zelfs niet jij
Ik kan het niet verklaren
't is een gloed die smelt en brandt
Ja los wil ik me scheuren
Los van elk gezond verstand
Het zijn bergen en ravijnen
Of een zaal van duizend man
Of de hitte van woestijnen
Die ik graag bedwingen zou
Dan scheur ik door de nacht
Door de hitte die me slaat
Een dorre witte vlakte
Die me naar de eindstreep jaagt
Dan luwt opeens de storm
Een rust die mij herschept
Onpeilbaar is de vreugde
Als je iets veroverd hebt
Het zijn bergen en ravijnen
Of een zaal van duizend man
Of de hitte van woestijnen
Die ik graag bedwingen zou
'T is een beest dat wild te keer gaat
Dat m’n angsten overstemt
Het gevaar dat me uitdaagt
Koen ik wil dat jij me temt
Dan wenkt opnieuw de haven
Van een huis waar ik verblijf
Dan proef ik weer de liefde
Van haar zoete warme lijf
Vind ik opnieuw de kant
Van het leven dat zich schrijft
Tot dat de onrust wakker wordt
En mij weer naar buiten drijft
Naar de bergen en ravijnen
Of een zaal van duizend man
Of de hitte van woestijnen
Die ik graag bedwingen zou
'T is een beest dat wild te keer gaat
Dat m’n angsten overstemd
Het gevaar dat me uitdaagt
Koen ik wil dat jij me temt
Nananana nanananana nananana
Es gibt solche Tage
Dass ein Penner in mir lebt
Ich muss ausbrechen
Weit weg von allem, was mich umgibt
Dann kann ich nichts ertragen
Gehen Sie nervös und verärgert
Verlangen liegt mir im Blut
Auf ein wildes Abenteuer
Es kann plötzlich passieren
Und es fällt mir so plötzlich auf
Niemand kann mich mehr aufhalten
Sogar meine Liebe, nicht einmal du
Ich kann es nicht erklären
es ist ein Glühen, das schmilzt und brennt
Ja, ich will mich zerreißen
Abgesehen von jedem gesunden Menschenverstand
Sie sind Berge und Schluchten
Oder eine Halle von tausend Männern
Oder die Hitze von Wüsten
Das ich zähmen möchte
Dann werde ich durch die Nacht reißen
Wegen der Hitze, die mich schlägt
Eine öde weiße Ebene
Das jagt mich bis zur Ziellinie
Dann lässt der Sturm plötzlich nach
Ein Frieden, der mich neu erschafft
Unergründlich ist die Freude
Wenn Sie etwas erobert haben
Sie sind Berge und Schluchten
Oder eine Halle von tausend Männern
Oder die Hitze von Wüsten
Das ich zähmen möchte
Es ist ein Tier, das wild wird
Das übertönt meine Ängste
Die Gefahr, die mich herausfordert
Koen, ich möchte, dass du zähmst
Dann lockt wieder der Hafen
Von einem Haus, in dem ich bleibe
Dann schmecke ich die Liebe wieder
Von ihrem süßen, warmen Körper
Ich finde die Seite wieder
Vom Leben, das sich selbst schreibt
Bis die Unruhe aufwacht
Und treibt mich wieder hinaus
Zu den Bergen und Schluchten
Oder eine Halle von tausend Männern
Oder die Hitze von Wüsten
Das ich zähmen möchte
Es ist ein Tier, das wild wird
Das hat meine Ängste übertönt
Die Gefahr, die mich herausfordert
Koen, ich möchte, dass du zähmst
nananana nananana nananana
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.