Ei Tästä Maailmasta - Cmx
С переводом

Ei Tästä Maailmasta - Cmx

  • Альбом: Cloaca Maxima 2

  • Erscheinungsjahr: 2003
  • Sprache: Finnisch (Suomi)
  • Dauer: 4:29

Nachfolgend der Liedtext Ei Tästä Maailmasta Interpret: Cmx mit Übersetzung

Liedtext " Ei Tästä Maailmasta "

Originaltext mit Übersetzung

Ei Tästä Maailmasta

Cmx

Оригинальный текст

Tie viettää kohti merta

Päällystämätön, kurainen

Pystysuora kalliolaiva seilaa

Mastot natisten

Jäykkään tuuleen, jäätyneeseen

Kivisilmä tähyää

Paha leijuu vetten yllä

Rakastelee itseään

Pieni piru muurin seinää vasten

Itkee itkuaan

Näkymätön aurinko on sammunut

Kai apeuttaan

Ei tästä maailmasta, rakkaani

Ei me olla tästä maailmasta

Kello seisoo paikoillaan

Hampaat rattaissa naristen

Rantaliejuun kuollut lintu

Siipi päätä suojaten

Odottaa ja odottaa

Hetken joskus vaihtuvan

Ja kivilaivan murenevan

Tuulen karjuntaan

Patsas puiston pimennossa

Katsoo tyhjää astiaa

Altaan jonka kerran rikkoi

Vihan paino vimmassaan

Ei tästä maailmasta, rakkaani

Ei me olla tästä maailmasta

«Dialektiikassa on pohjimmiltaan kyse

Siitä, että jokaisen lauseen voidaan katsoa

Sisältävän oman negaationsa.

Paradoksin

Luonteeseen puolestaan olennaisesti kuuluu

Että se pirullisella tavalla käy aivan

Ajattelematta järkeen

Itse istun muurin harjalla ainoassa

Mahdottomassa maailmassa, katson

Tähtien verkkaista grand prixiä

Tiedän putoavani tonennäköisyyksien kentän

Läpi ymmärtämättä paralleeliaksioomaa

Koskaan.»

Перевод песни

Die Straße führt zum Meer

Unbeschichtet, verheddert

Ein vertikales felsiges Schiff segelt

Masten natisten

In einem steifen Wind, gefroren

Das Steinauge starrt

Das Böse schwebt über den Wassern

Liebt sich

Ein wenig verdammt gegen die Wand der Wand

Weinen weinen

Die unsichtbare Sonne ist weg

Ich denke, seine Apeutta

Nicht von dieser Welt, meine Liebe

Wir sind nicht von dieser Welt

Die Uhr steht still

Zähne kriechen in den Kinderwagen

Ein toter Vogel im Strandschlamm

Flügel, der den Kopf schützt

Warten und warten

Eine Zeit lang manchmal wechselnd

Und das Steinschiff bröckelt

Das Rauschen des Windes

Statue in der Dunkelheit des Parks

Blick auf einen leeren Behälter

Der Pool, der einmal kaputt war

Das Gewicht der Wut in seiner Raserei

Nicht von dieser Welt, meine Liebe

Wir sind nicht von dieser Welt

„Darum geht es im Grunde in der Dialektik

Dass jeder Satz einsehbar ist

Enthält seine eigene Negation.

Paradox

Die Natur wiederum schließt wesentlich ein

Dass es auf teuflische Weise funktioniert

Ohne Sinn zu denken

Ich selbst sitze auf dem Grat der Wand in der Sohle

In einer unmöglichen Welt schaue ich

Der gemütliche Grand Prix der Stars

Ich weiß, dass ich in das Feld der tonalen Visionen falle

Durch das Nichtverstehen des parallelen Axioms

Je."

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.